un jour, sur le chemin de l'école, passant par un contrôle, il a été reconnu par la police et a été frappé. | UN | وفي أحد الأيام مر عبر نقطة تفتيش للشرطة وهو في طريقه إلى المدرسة وقد تعرف عليه رجال الشرطة فضربوه. |
un jour, sur le chemin de l'école, passant par un contrôle, il a été reconnu par la police et a été frappé. | UN | وفي أحد الأيام مر عبر نقطة تفتيش للشرطة وهو في طريقه إلى المدرسة وقد تعرف عليه رجال الشرطة فضربوه. |
" un jour, il est venu au restaurant où j'étais serveuse. | Open Subtitles | في أحد الأيام,أتى إلى المطعم الذي كنت نادلة فيه |
un jour, les autres deviennent furieux parce qu'il jouait avec nous. | Open Subtitles | حسنا,في أحد الأيام اللاعبون الاخرون غضبوا لأنه يلعب معنا |
Ouais, l'autre jour en revenant du boulot, j'étais crevé, alors je me suis arrêté boire une bière hein? | Open Subtitles | أجل, في أحد الأيام أتيت إلى منزلي من العمل ..وأنا مُتعب, وأحتسي جعه |
Il avait l'amour de la conduite, mais son coeur s'est arrêté un jour, comme une montre. | Open Subtitles | كان سائقاً بارعاً ذات مرة، لكن رأسه توقف مثل الساعة في أحد الأيام |
un jour, elle a embobiné l'homme chargé d'installer le téléphone ici et j'ai eu mon premier emploi dans ce secteur. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام إستجوبت الرجل الذي كان يركب الهاتف هنا وهكذا حصلت على أول وظيفة لي |
Zoe m'a promis que je verrais le vrai monde un jour. | Open Subtitles | زوي وَعدتْني أن أَرى العالم الحقيقي في أحد الأيام |
Une famille nous a appelés un jour. La cuisine était en désordre tous les matins. | Open Subtitles | في أحد الأيام جاءنا إتصال مِن عائلة يفقدون أشياءا ًً مِن المطبخ |
un jour, on a trouvé son père pendu à un arbre. | Open Subtitles | في أحد الأيام كان هناك والده معلّق على شجرة |
" un jour, 5 hommes avec des chapeaux étranges... vinrent chercher le meilleur taureau... pour la corrida de Madrid." | Open Subtitles | في أحد الأيام جاء خمسة رجال يرتدون قبعات مضحكة لاختيار أكبر وأسرع واقسى الثور للقتال |
Peut-être nous reverrons-nous, un jour, plus tard, lorsque tu seras adulte. | Open Subtitles | ربّما نجتمع ثانية في أحد الأيام عندما تكون رجلا |
un jour, il dénonça le père d'un de ses amis qui fut torturé à mort. | UN | وفي أحد الأيام بلّغ عن والد أحد أصدقائه فعذب هذا الأخير حتى الموت. |
Un sénateur avait dit un jour à la télévision que les ouvriers autochtones recrutés pour l'exécution de ce projet gagnaient 1 000 dollars par an, alors que certains de leurs semblables mouraient de faim. | UN | حيث قال أحد أعضاء مجلس الشيوخ على شاشة التلفزيون في أحد الأيام بأن العمال من السكان الأصليين يكسبون 000 1 دولار سنويا في حين أن السكان الأصليين يموتون جوعا. |
un jour, l'un des Pygmées est parti avec sa fille à la recherche de nourriture. | UN | وفي أحد الأيام توجه أحد هؤلاء الأقزام ومعه ابنته للبحث عن طعام. |
De plus, un jour, A. G. est venu à son bureau et a dit à son chef qu'elle avait eu une relation avec lui et que sa famille s'occupait de prostitution. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، جاء أ.غ. إلى مكتبها في أحد الأيام وقال لرئيسها إنها كانت على علاقة معه وأن أسرتها منغمسة في البغاء. |
un jour, elle est solvable, le lendemain, elle ne vaut plus rien. | Open Subtitles | في أحد الأيام يكون ميسوراً وفي التالي يكون عديم الفائدة |
un jour, je suis rentrée plus tôt du travail et je l'ai trouvé. | Open Subtitles | في أحد الأيام عدت للمنزل من العمل مبكراً، فوجدته |
Sauf qu'un jour, j'ai décidé de ne pas me montrer, car j'étais stupide et idiote avec mes amis. | Open Subtitles | لكن في أحد الأيام قررت ألا أذهب لأنني كنت ألهو مع أصدقائي |
Mais un jour, les fillettes furent frappées d'une grave maladie. | Open Subtitles | لكن في أحد الأيام.. أصيبت كلتا الصغيرتين بداء رهيب. |
Tenez, d'ailleurs, l'autre jour, je regardais la télévision. | Open Subtitles | أعني، كما تعلم كنت أشاهد التلفزيون في أحد الأيام |
Un homme se réveille un matin, et décide de tuer quatre hommes d'un certain âge qui portent le même nom de famille. | Open Subtitles | استيقظ رجل في أحد الأيام وقرر أن يقتل 4 رجال فوق سن معين لدى جميعهم الشهرة عينها |
Je pense qu'Un de ces jours, ça nous aidera à sortir de ce pétrin. | Open Subtitles | أعتقد أنه في أحد الأيام سيساعدنا على الخروج من هذه الفوضى |