Bref, d'un homme de foi à un autre, Bien joué ! | Open Subtitles | على كلّ، من رجل دين إلى آخر، أحسنتَ صنعاً |
C'est ce qu'on va faire. Bien joué, Toubib. | Open Subtitles | لذا هذا ما سنفعله أحسنتَ صنعاً أيّها الطبيب |
Bien joué, l'ancien. | Open Subtitles | أحسنتَ صنعاً أيُّها الرجلُ العجوز |
Bon travail, leader sans peur. | Open Subtitles | .أحسنتَ صنعاً , أيها القائد الذي لاخوف عليه |
Beau travail, vous utiliser comme appât. | Open Subtitles | أحسنتَ صنعاً بجعلِ نفسكَ طعماً. |
Permets-moi te dire : bon boulot. | Open Subtitles | اسمح لي أن أقول لك أنكَ أحسنتَ صنعاً |
Bien joué. Je ne pense pas qu'ils t'aient suspecté... | Open Subtitles | أحسنتَ صنعاً لا أظنّهما شكّا بك لحظة |
Bien joué à la réunion d'aujourd'hui. | Open Subtitles | أحسنتَ صنعاً في الإجتماع اليوم |
Bien joué, frère. | Open Subtitles | أحسنتَ صنعاً يا أخي |
Pareil. Bien joué ! | Open Subtitles | أعرف أحسنتَ صنعاً |
Bien joué, camarade. | Open Subtitles | أحسنتَ صنعاً ، يا صاح. |
Bien joué, mec. | Open Subtitles | نعم يا رجل ، أحسنتَ صنعاً |
Bien joué, trou du'c. | Open Subtitles | أحسنتَ صنعاً أيها الغبي |
Bien joué, Schtroumpf Maladroit. | Open Subtitles | أحسنتَ صنعاً (غبيّ) |
Bien joué. | Open Subtitles | أحسنتَ صنعاً |
Bien joué, Quinn. | Open Subtitles | أحسنتَ صنعاً (كوين). |
Tu t'es occupé du dos-d'âne. Enfin, Bon travail. | Open Subtitles | لقد إهتمّيت بموضوع المطبّ، وأخيراً أحسنتَ صنعاً. |
Bon travail d'avoir retrouver l'ADN Castor. | Open Subtitles | "لقد أحسنتَ صنعاً بإسترجاع الحمض النووي البدائي لـ "كاستور |
Vous avez fait du Bon travail. En arrêtant ce porc d'Heydrich. | Open Subtitles | (أحسنتَ صنعاً يا (سميث (بإعتقالك هذا الوغد (هيدريك |
Beau travail, sergent. | Open Subtitles | أحسنتَ صنعاً أيّها الرقيب |
Beau travail, Larry. | Open Subtitles | أحسنتَ صنعاً يا (لاري). |
Beau travail. Dewey ! | Open Subtitles | أحسنتَ صنعاً (ديوي)! |
- C'est du bon boulot. - Je l'ai loupé. | Open Subtitles | لقد أحسنتَ صنعاً هناك - لقد أخفقت بإصابته - |