C'est un grand jour. Je n'y croyais pas vraiment, mais Bien joué. | Open Subtitles | إنه يوم عظيم، لم أكن أظن إننا سوف ننجح، لكن أحسنت صنعاً. |
Bien joué, fiston. Tu es de l'Escadrille A, hein ? | Open Subtitles | أحسنت صنعاً يا فتي أنت من الفرقة ـ أي ـ. |
Bon travail pour le classement. Par ordre de taille, il paraît. | Open Subtitles | إذاً, أحسنت صنعاً في الترتيب, قيل لي أنها حسب الطول. |
On reçoit déjà des appels. Bravo. Ça va être une bonne soirée. | Open Subtitles | المكالمات تردنا بالفعل، أحسنت صنعاً ستكون هذه ليلة جيدة بالنسبة لك |
Je me sens téméraire. Je veux le faire moi-même cette fois. Beau travail. | Open Subtitles | لا، أشعر بالإستهتار أريد أن أقوم بذلك بنفسي هذه المرة أحسنت صنعاً |
Hey, je n'ai pas eu la chance de te le dire plus tôt, mais tu as fait du Bon boulot aujourd'hui. | Open Subtitles | لم تسنح لي فرصة لقول هذا باكراً و لكن أحسنت صنعاً اليوم |
Beau boulot, inspecteur. Allons-y. | Open Subtitles | أحسنت صنعاً أيّها المحقّق، فلنباشر العمل |
Bien joué, gamin. Pour le cirage de chaussures. | Open Subtitles | لقد أحسنت صنعاً يا صبي هذا أجر تلميع الحذاء |
Bien joué, l'ami. Allons t'acheter ton chapeau. Laisse. | Open Subtitles | أحسنت صنعاً يا صاحبي لنذهب ونحضر لك تلك القبعة، لي |
Bien joué avec les fumigènes. | Open Subtitles | مرحبا يا زيز أحسنت صنعاً بالقنبلة الوامضة |
Bien joué, Baahubali ! #NOM? | Open Subtitles | أحسنت صنعاً يا ذو الذراعين القويتين - أحسنت صنعاً - |
Petit à petit. Bien joué. | Open Subtitles | .تحرك ببطء نحو الأمام .أحسنت صنعاً |
Bien joué. Tu es vraiment plutôt intelligente. | Open Subtitles | أحسنت صنعاً أنت حقاً بارع للغاية |
Bon travail. Je savais qu'il y avait une bonne raison pour que je t'engage. | Open Subtitles | أحسنت صنعاً , عرفت ان هناك سبب لتوظيفي لك |
Bon travail. Gina. Merci. | Open Subtitles | ـ أحسنت صنعاً يا ـ جينا ـ ـ أنا أقوم بواجبي |
C'est du Bon travail ! | Open Subtitles | بالتأكيد لا تستطيع، أحسنت صنعاً |
Pour entendre : "Bravo, fiston." | Open Subtitles | يريدك أن تخبره أحسنت صنعاً يا بُني هذا كل شئ |
Mon propre fils qui me la donne de la part de mon propre fils. Bravo. Bravo, monsieur. | Open Subtitles | إبعث سلامي لولدي لولدي العزيز جداً، أحسنت صنعاً سيدي |
Mais Bravo. On commence. | Open Subtitles | أحسنت صنعاً اليوم إنها البداية فحسب |
Beau travail! | Open Subtitles | ــ أحسنت صنعاً يا سيد غامبيني ــ شكراً لك |
Beau travail, Alchimiste Fullmetal. | Open Subtitles | أوه .. أحسنت صنعاً أيها الخيميائي المعدني |
Bon boulot, inspecteur Trouve-tout. Tu as trouvé le voleur ? | Open Subtitles | أحسنت صنعاً أيها المحقق، هل أمسكت باللص؟ |
Beau boulot, Lloyd. La boule de cristal dit quoi ? | Open Subtitles | أحسنت صنعاً ماذا تقول كرتي البلورية؟ |
Bien vu, papa. | Open Subtitles | أحسنت صنعاً يا أبي، أهي (اليسون) أم (جو)؟ |
C'est bien, domine la balle. | Open Subtitles | أحسنت صنعاً أيها القاتل دع الكرة تخاف منك |
- Tu sais combien peu j'y tiens. Tu as bien fait. | Open Subtitles | تعلم جيداً مقدار تفاهتهم بالنسبة لي لقد أحسنت صنعاً |