ويكيبيديا

    "أحمد ولد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ahmed Ould
        
    • Ahmedou Ould
        
    Trente-sixième M. Leandro I. Verceles M. Gerben Ringnalda M. Ahmed Ould Sid'Ahmed UN فيرسيليس السيد غرين رينغنالدا السيد أحمد ولد سيد أحمد
    Lui et Ahmed Ould Abdel Aziz écrivent régulièrement des lettres à leur famille par l'intermédiaire du CICR. UN ويقوم مع أحمد ولد عبد العزيز بكتابة الرسائل بانتظام إلى أسرتهما عن طريق لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    4. Abdellah Ould Ahmed Ould Aminou, né en 1966, imam et professeur, arrêté le 25 avril 2005. UN 4- عبد الله ولد أحمد ولد أمينو، المولود عام 1966 ويعمل مدرساً وإمام مسجد، أُلقي القبض عليه في25 نيسان/أبريل 2005؛
    Il a également eu des entretiens féconds avec le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général pour la Somalie, M. Ahmedou Ould Abdallah. UN وتمكَّن من عقد اجتماعات مثمرة مع الممثل الخاص للأمين العام بشأن الصومال، الذي عُيِّن حديثاً، السيد أحمد ولد عبد الله.
    L'expert indépendant s'est également entretenu avec des membres du Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie et avec le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général pour la Somalie, M. Ahmedou Ould Abdallah. UN واجتمع الخبير المستقل أيضاً مع زملاء من مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال ومع الممثل الخاص للأمين العام، المعيَّن حديثاً، السيد أحمد ولد عبد الله.
    7. Ahmed Ould El Kowri, né en 1972, professeur, arrêté le 25 avril 2005. UN 7- أحمد ولد الكوري، المولود عام 1972 ويعمل مدرساً، أُلقي القبض عليه في 25 نيسان/أبريل 2005؛
    13. Ahmed Ould Mohamed Abdellah, né en 1964, professeur, arrêté le 3 mai 2005. UN 13- أحمد ولد محمد عبد الله، المولود عام 1964 ويعمل مدرساً، أُلقي القبض عليه في 3 أيار/مايو 2005؛
    16. Ahmed Ould Hine Ould Mouloud, né en 1978, étudiant en sciences religieuses, arrêté le 6 avril 2005. UN 16- أحمد ولد هين ولد مولود، المولود عام 1978 وهو طالب يدرس العلوم الدينية، أُلقي القبض عليه في 6 نيسان/أبريل 2005؛
    À Alger, il avait eu des consultations avec le Ministre des affaires étrangères, M. Mohamed Salah Dembri. À Nouakchott, il avait été reçu par le Président de la Mauritanie, M. Maaouya Ould Sid'Ahmed Taya; il s'était également entretenu avec le Ministre des affaires étrangères et de la coopération, M. Mohamed Salem Ould Lekhal, et avec le Ministre de l'intérieur par intérim, M. Ahmed Ould Minih. UN وفي الجزائر، أجرى مشاورات مع وزير الخارجية، السيد محمد صلاح دمبري، وفي نواكشوط، استقبله رئيس موريتانيا السيد معاوية ولد سيد أحمد طايع؛ كما عُقدت اجتماعات مع وزير الخارجية والتعاون، السيد محمد سالم ولد الخال، والقائم بأعمال وزير الداخلية، السيد أحمد ولد منيح.
    M. Ahmed Ould Sid'Ahmed UN السيد أحمد ولد سيد أحمد
    M. Ahmed Ould Sid’Ahmed UN السيد أحمد ولد سيد أحمد
    M. Ahmed Ould Sid’Ahmed UN السيد أحمد ولد سيد أحمد
    M. Ahmed Ould Sid'Ahmed UN السيد أحمد ولد سيد أحمد
    À Alger, il a eu des consultations avec le Ministre des affaires étrangères, M. Mohamed Salah Dembri. À Nouakchott, il a été reçu par le Président de la Mauritanie, M. Maaouya Ould Sid'Ahmed Taya; il s'est également entretenu avec le Ministre des affaires étrangères et de la coopération, M. Mohamed Salem Ould Lekhal, et avec le Ministre de l'intérieur par intérim, M. Ahmed Ould Minih. UN وفي الجزائر، أجرى مشاورات مع وزير الخارجية، السيد محمد صلاح دمبري، وفي نواكشوط، استقبله رئيس موريتانيا السيد معاوية ولد سيد أحمد طايع؛ كما عُقدت اجتماعات مع وزير الخارجية والتعاون، السيد محمد سالم ولد الخال، والقائم بأعمال وزير الداخلية، السيد أحمد ولد منيح.
    M. Ahmed Ould Sid'Ahmed UN السيد أحمد ولد سيد أحمد
    M. Ahmed Ould Sid'Ahmed (Mauritanie) UN السيد أحمد ولد سيد أحمد
    M. Ahmed Ould Sid'Ahmed UN السيد أحمد ولد سيد أحمد
    Par la suite, il a nommé son Représentant spécial au Burundi en la personne de S. E. M. l'Ambassadeur Ahmedou Ould Abdallah, à qui nous adressons nos sincères remerciements pour son action patiente et inlassable en faveur du rapprochement des différents partenaires politiques, malgré leurs profondes divergences de vues à certains moments forts de la crise. UN وعقب ذلك، عين سعادة السفير أحمد ولد عبد الله ممثلا خاصا له في بوروندي، ونحن نتقدم إليه بشكرنا العميق على صبره وجهوده الدؤوبة من أجل الجمع بين مختلف اﻷطراف السياسية، على الرغم من اختلافاتها العميقة في الرأي في ذروة اﻷزمة.
    Lors du débat, les membres du Conseil ont exprimé leur appui à l'action menée par le Représentant spécial du Secrétaire général pour la Somalie, Ahmedou Ould Abdallah, en vue de l'établissement d'un dialogue politique sans exclusive entre le Gouvernement fédéral de transition et les dirigeants de l'opposition somalienne, l'objectif étant de stabiliser la situation dans le pays et de consolider le processus de réconciliation nationale. UN وخلال المناقشة، أعرب أعضاء المجلس عن دعمهم لنشاط أحمد ولد عبد الله، الممثل الخاص للأمين العام المعني بالصومال، الموجه نحو إجراء حوار سياسي يضم الجميع بين الحكومة الاتحادية الانتقالية وزعماء المعارضة في الصومال، بغية إحلال الاستقرار في أوضاع البلد وتوطيد عملية المصالحة الوطنية.
    Le 17 décembre, le Conseil a tenu un débat sur la Somalie au cours duquel il a entendu un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général, Ahmedou Ould Abdallah, sur les moyens de remédier à la situation dans le pays. UN في 17 كانون الأول/ديسمبر، أجرى المجلس مناقشة بشأن الصومال، قدم خلالها الممثل الخاص للأمين العام، أحمد ولد عبد الله، إحاطة تتعلق بسبل معالجة الوضع في هذا البلد.
    Le Conseil a été informé par le Représentant spécial du Secrétaire général pour la Somalie, M. Ahmedou Ould Abdallah, de l'évolution de la situation politique et humanitaire et dans le domaine de la sécurité, et entendu les informations les plus récentes concernant l'AMISOM, les actes de piraterie et le rôle de la communauté internationale en Somalie. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها أحمد ولد عبد الله، الممثل الخاص للأمين العام للصومال، بشأن التطورات في الحالة السياسية والأمنية والإنسانية، واستمع إلى معلومات مستكملة بشأن بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وأعمال القرصنة، ودور المجتمع الدولي في الصومال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد