La décision unilatérale des États-Unis d'expulser le deuxième Secrétaire de la Mission du Soudan, Ahmed Yousif Mohamed, est contraire aux obligations qui incombent aux États-Unis en vertu des dispositions expresses de l'Accord. | UN | إن قرار طرد أحمد يوسف محمد السكرتير الثاني في بعثة السودان الذي اتخذته الولايات المتحدة من طرف واحد مخالف للالتزامات التي تتحملها بمقتضى البنود الصريحة للاتفاق. |
J'ai l'honneur de vous communiquer les observations ci-après sur la récente expulsion des États-Unis de Ahmed Yousif Mohamed, deuxième secrétaire à la Mission permanente du Soudan auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | أتشرف بالتعليق على ما جرى مؤخرا من طرد أحمد يوسف محمد السكرتير الثاني في البعثة الدائمة للسودان لدى اﻷمم المتحدة، من الولايات المتحدة. |
M. Ahmed Yousif Mohamed | UN | السيد أحمد يوسف محمد |
M. Abdulqawi Ahmed Yusuf de la Somalie a obtenu la majorité absolue à l'Assemblée générale. | UN | حصل السيد عبد القوي أحمد يوسف من الصومال على أغلبية مطلقة في الجمعية العامة. |
M. Abdulqawi Ahmed Yusuf a donc obtenu la majorité absolue au Conseil de sécurité et à l'Assemblée générale. | UN | وبذلك يكون السيد عبد القوي أحمد يوسف قد حصل على أغلبية مطلقة في كل من مجلس الأمن والجمعية العامة. |
Son Excellence Mme Hawa Ahmed Youssouf de Djibouti. | UN | سعادة السيدة هاوا أحمد يوسف من جيبوتي. |
M. Ahmed Yousif Mohamed | UN | السيد أحمد يوسف محمد |
M. Ahmed Yousif Mohamed | UN | السيد أحمد يوسف محمد |
M. Ahmed Yousif Mohamed | UN | السيد أحمد يوسف محمد |
M. Ahmed Yousif Mohamed | UN | السيد أحمد يوسف محمد |
M. Ahmed Yousif Mohamed | UN | السيد أحمد يوسف محمد |
M. Ahmed Yousif Mohamed | UN | السيد أحمد يوسف محمد |
M. Ahmed Yousif Mohamed | UN | السيد أحمد يوسف محمد |
M. Ahmed Yousif Mohamed | UN | السيد أحمد يوسف محمد |
Le 3 août, ils ont nommé Ahmed Yusuf Nuristani, ancien Gouverneur de Hérat, Président de la Commission, lequel a reconduit le Chef des opérations électorales dans ses fonctions le 5 août. | UN | وفي 3 آب/أغسطس، انتخب المعينون الجدد أحمد يوسف نوريستاني، وهو محافظ سابق لهرات، رئيسا، وفي 5 آب/أغسطس، أيد الرئيس إعادة تعيين كبير موظفي شؤون الانتخابات. |
Par la suite, le 16 mai 2002, Ahmed Yusuf Yassin a prêté serment en qualité de < < Vice-Président > > . | UN | وأدى بعد ذلك أحمد يوسف ياسين اليمين " كنائب للرئيس " في 16 أيار/مايو 2002. |
Les cinq juges élus venaient du Brésil (Antônio Augusto Cançado Trindade), de la France 5Ronny Abraham), de la Jordanie (Awn Shawkat Al-Khasawneh), de la Somalie (Abdulqawi Ahmed Yusuf) et du Royaume-Uni (Christopher Greenwood). | UN | والقضاة الخمسة المنتخبون هم من البرازيل (أنطونيو أوغوستو كانسادو ترينيداد)، وفرنسا (روني أبراهام)، والأردن (عون شوكة الخصاونة)، والصومال (عبد القوي أحمد يوسف)، والمملكة المتحدة (كريستوفر غرينوود). |
Au quatrième tour de scrutin, M. Abdulqawi Ahmed Yusuf (Somalie) (116 voix) obtient une majorité absolue des voix. | UN | وفي جولة الاقتراع الرابعة، حصل السيد عبد القوي أحمد يوسف (الصومال) (116 صوتا) على الأغلبية المطلقة من الأصوات. |
1. Ahmad Youssef Sari | UN | 1 - أحمد يوسف ساري |
Le lendemain, l'actuel Président, Ahmad Yusuf Nuristani, a répondu que les problèmes étaient nombreux, mais qu'il était convaincu que les forces de sécurité étaient en mesure de les régler. | UN | وفي اليوم التالي، رد الرئيس الجديد، أحمد يوسف نوريستاني، قائلا بأن هناك العديد من التحديات ، ولكنه يعتقد بأن قوات الأمن قادرة على التصدي لها. |
6. Ahmed Yussef Abdel Aziz Al-Sa'adi (6 ans) | UN | 6 - أحمد يوسف عبد العزيز السعدي (عمره 6 أعوام) |
3. Nabil Ahmed Yousef Jaradat (décédé des suites de blessures infligées le 8 juin) | UN | 3 - نبيل أحمد يوسف جرادات (توفي متأثرا بالجراح التي أصيب بها في 8 حزيران/يونيه) |