| Mais je ne vais te porter cul nu dans la baignoire. | Open Subtitles | ولكن لن أحملك عاريًا إلى هناك. عليك أن تستر نفسك، يا أخي. |
| Viens, appuie-toi sur mon dos. Je vais te porter sur le canapé. | Open Subtitles | هلم، اصعد على ظهري، دعني أحملك إلى الأريكة، هلم |
| Allez, M. Frodon, je ne peux le porter à votre place, mais je peux vous porter. | Open Subtitles | 'هيا يا سيد ' فرودو لاأستطيع حمل الخاتم ولكن أستطيع أن أحملك |
| Je vous tiens responsable pour ces drogues. Enfermez-la. | Open Subtitles | أنني أحملك مسؤولية هذه المخدرات بالإنفرادي |
| Attends une seconde, mon pote. Je te tiens. | Open Subtitles | انتظر ثانية يارفيقي انتظر ثانيةً , أنا أحملك |
| J'ai fait un super rêve où quand Je te portais au lit, tu te cognais la tête au mur et ça me faisait rire. | Open Subtitles | حظيت بحلم جيد، حيث وأنا أحملك لأضعك بفراشك تركت رأسك لتصطدم بالحائط، وضحكت |
| Comme toujours, Je te porterai malgré tes protestations et, à la fin, tu me remercieras. | Open Subtitles | سأخرجنا من هنا كالعادة وأنا أحملك وأنت تركل وتصرخ |
| Je pourrais te prendre dans mes bras et tu pourrais t'endormir. | Open Subtitles | يمكنني أن أحملك وأهزك حتى تخلدين إلى النوم. |
| Si je dois vous porter à nouveau, vous devrez perdre du poids. | Open Subtitles | شكراً لكي لو أنك تتوقع مني أن أحملك ثانية يا سيد براون. |
| Tu baignes dans ta pisse. M'oblige pas à te porter. | Open Subtitles | يارجل أنت أنت منقّع في بولِكَ لا تجعلني أحملك |
| je vais te porter. | Open Subtitles | ، هل ساقك متآذي ؟ هيا يمكنني أن أحملك ، إنهض |
| Je t'ai ramassée, j'ai dû te porter jusqu'à ma voiture, te mettre dedans, ouvrir la vitre, et tu sais ce que t'as dit ? | Open Subtitles | نعم نعم إلتقطتك كان لا بدّ أن أحملك إلى سيارتي وضعتك في الداخل فتحت نافذة |
| Je ne vais pas pouvoir te porter beaucoup plus longtemps. | Open Subtitles | لا أعرف إلى متى أستطيع أن أحملك |
| Je peux marcher. Repose-moi. Non, je veux te porter. | Open Subtitles | أستطيع أن أسير أنزلني لا أريد أن أحملك |
| olga, puis-je te porter pour franchir Ie seuil ? | Open Subtitles | أولجا" هل تريدني أن أحملك من العتبة إلي الداخل؟" |
| Quelqu'un dans votre labo a donné l'information et je vous tiens pour personnellement responsable. | Open Subtitles | شخص في معملك قدم لهم المعلومات وأنا أحملك المسؤولية |
| Et Je te tiens pour responsable. | Open Subtitles | و أنا أحملك أنت المسؤولية عن ذلك |
| Si tu veux que Je te porte, tu vas devoir retirer tes seins. | Open Subtitles | أذا أردتي مني أن أحملك عليك أن تنزعي أثدائك |
| Je ferai ton ménage mais je ne te porterai pas. | Open Subtitles | سأنظّف هذا المكان القذر، ولكن لن أحملك. |