ويكيبيديا

    "أحميه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • protéger
        
    • protège
        
    • protégé
        
    • protégeais
        
    • protégerai
        
    • Ahmia
        
    Crois le ou non, j'ai pris une balle pour le protéger. Open Subtitles ،صدق أو لا تصدق .لقد تلقيت رصاصة وأنا أحميه
    Je ne vais pas rester là pendant que Willow incinère ceux que je suis censée protéger. Open Subtitles أنا لن أجلس هنا بينما ويلو تحول إلي رما ما أخترت أن أحميه
    J'ai fais des choses que je n'aurai jamais dû faire pour le protéger. Open Subtitles قمت بأشياء ما كان يفترض أن أقوم بها لكي أحميه
    Parce que si ça ne l'est pas, je ne sais pas ce que je protège. Open Subtitles لأنه لو أنه ليس حقيقي , لا أعلم ما الذي أحميه
    De tout ses petit travers, De la canne de ma mère, Je l'ai protégé. Open Subtitles إذاً من جميع أجزاءه الصغيرة، كنت أحميه من عصا والدتي.
    Je parie qu'il se souviens pas que je le protégeais. Open Subtitles لكنّ لا أعتقد بأنّه يتذكّر بأنّني كنت أحميه
    Quoi que tu penses, je le protégerai toujours. Open Subtitles أياً كان الذي تفكر حياله، سأبقى دوماً أحميه.
    J'aurais dû voir que c'était un tir, j'aurais dû le protéger. Open Subtitles كان ينبغي أن أعلم أنه قناص. كان يجب أن أحميه.
    Mais il a mit l'effigie dans mes bras et m'a dit de courir et de la protéger. Open Subtitles لكنه وضع التمثال في يدي و قال لي أن أهرب و أحميه.
    Je... j'essaye vraiment très dur de le protéger de tout ça, alors rappelez-vous : Open Subtitles كنت أحاول بجد أن أحميه من كل هذا فليتذكر الجميع
    Je devais la protéger puis la transmettre. Open Subtitles أني سوف أحميه وأني سأمرره لمن بعدي ليحميه.
    J'étais supposé le protéger, et maintenant j'ai peut-être tué mon petit frère. Open Subtitles كان من المفترض أن أحميه والآن ربما قتلت شقيقي الأصغر
    Mais je suis sa mère, c'est mon rôle de le protéger et j'ai échoué. Open Subtitles لكننى أمه ، و مهمتى أن أحميه ولكننى فشلت
    Un ami qui a eu l'honnêteté de me protéger quand je ne voulais pas le protéger. Open Subtitles صديق مستقيم حماني رغم أنني لم أنوي أن أحميه
    Je ferai tout ce que je peux pour le protéger. Open Subtitles و أنا سأفعل كل ما يجب أن أفعل لأحاول أن أحميه
    Si je passe trop de temps avec Oliver, je le protège trop et je l'étouffe. Open Subtitles أقضي الكثير من الوقت مع أوليفر وأنا أحميه بشكلٍ زائد أخنقه
    J'ai protégé son corps le soir du bal, et je le protège toujours maintenant. Open Subtitles كنت أحمي جسمها في ليلة التخرج وسوف أحميه الأن.
    Je l'ai protégé toutes ces années, et un petit sot a tout gâché ! Open Subtitles كل هذه السنوات أحميه والآن يدمره أحمق صغير
    Ce n'est pas lui que je protégeais. Open Subtitles تجعله يبدو كبطل أنا لم أكن أحميه , بيرنر
    Si je ne peux pas l'empêcher d'y aller, alors je le protégerai du mieux que je peux. Open Subtitles إن كنتُ لا أستطيع منعه من الذهاب فيجب إذن أن أحميه بقدر ما أستطيع.
    2. M. Ahmia (Algérie) présente le projet de résolution A/C.2/49/L.26 au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٢ - السيد أحميه )الجزائر(: عرض مشروع القرار A/C.2/49/L.26 باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد