Crois le ou non, j'ai pris une balle pour le protéger. | Open Subtitles | ،صدق أو لا تصدق .لقد تلقيت رصاصة وأنا أحميه |
Je ne vais pas rester là pendant que Willow incinère ceux que je suis censée protéger. | Open Subtitles | أنا لن أجلس هنا بينما ويلو تحول إلي رما ما أخترت أن أحميه |
J'ai fais des choses que je n'aurai jamais dû faire pour le protéger. | Open Subtitles | قمت بأشياء ما كان يفترض أن أقوم بها لكي أحميه |
Parce que si ça ne l'est pas, je ne sais pas ce que je protège. | Open Subtitles | لأنه لو أنه ليس حقيقي , لا أعلم ما الذي أحميه |
De tout ses petit travers, De la canne de ma mère, Je l'ai protégé. | Open Subtitles | إذاً من جميع أجزاءه الصغيرة، كنت أحميه من عصا والدتي. |
Je parie qu'il se souviens pas que je le protégeais. | Open Subtitles | لكنّ لا أعتقد بأنّه يتذكّر بأنّني كنت أحميه |
Quoi que tu penses, je le protégerai toujours. | Open Subtitles | أياً كان الذي تفكر حياله، سأبقى دوماً أحميه. |
J'aurais dû voir que c'était un tir, j'aurais dû le protéger. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أعلم أنه قناص. كان يجب أن أحميه. |
Mais il a mit l'effigie dans mes bras et m'a dit de courir et de la protéger. | Open Subtitles | لكنه وضع التمثال في يدي و قال لي أن أهرب و أحميه. |
Je... j'essaye vraiment très dur de le protéger de tout ça, alors rappelez-vous : | Open Subtitles | كنت أحاول بجد أن أحميه من كل هذا فليتذكر الجميع |
Je devais la protéger puis la transmettre. | Open Subtitles | أني سوف أحميه وأني سأمرره لمن بعدي ليحميه. |
J'étais supposé le protéger, et maintenant j'ai peut-être tué mon petit frère. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أحميه والآن ربما قتلت شقيقي الأصغر |
Mais je suis sa mère, c'est mon rôle de le protéger et j'ai échoué. | Open Subtitles | لكننى أمه ، و مهمتى أن أحميه ولكننى فشلت |
Un ami qui a eu l'honnêteté de me protéger quand je ne voulais pas le protéger. | Open Subtitles | صديق مستقيم حماني رغم أنني لم أنوي أن أحميه |
Je ferai tout ce que je peux pour le protéger. | Open Subtitles | و أنا سأفعل كل ما يجب أن أفعل لأحاول أن أحميه |
Si je passe trop de temps avec Oliver, je le protège trop et je l'étouffe. | Open Subtitles | أقضي الكثير من الوقت مع أوليفر وأنا أحميه بشكلٍ زائد أخنقه |
J'ai protégé son corps le soir du bal, et je le protège toujours maintenant. | Open Subtitles | كنت أحمي جسمها في ليلة التخرج وسوف أحميه الأن. |
Je l'ai protégé toutes ces années, et un petit sot a tout gâché ! | Open Subtitles | كل هذه السنوات أحميه والآن يدمره أحمق صغير |
Ce n'est pas lui que je protégeais. | Open Subtitles | تجعله يبدو كبطل أنا لم أكن أحميه , بيرنر |
Si je ne peux pas l'empêcher d'y aller, alors je le protégerai du mieux que je peux. | Open Subtitles | إن كنتُ لا أستطيع منعه من الذهاب فيجب إذن أن أحميه بقدر ما أستطيع. |
2. M. Ahmia (Algérie) présente le projet de résolution A/C.2/49/L.26 au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | ٢ - السيد أحميه )الجزائر(: عرض مشروع القرار A/C.2/49/L.26 باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |