Mais Je lui ai dit que je m'en occuperais, parce que je ne voulais pas la mettre en danger. | Open Subtitles | ،لكنني أخبرتها أنني سأتولى الأمر لأنني لم أشأ تعريضها للخطر |
Et quand Je lui ai dit que je voulais poursuivre cette histoire, elle voulait aider. | Open Subtitles | وعندما أخبرتها أنني أريد متابعة هذه المقالة أرادت المساعدة، كثيرًا |
Mais Je lui ai dit que je croyais en elle, que je lui pardonnais. | Open Subtitles | ولكنني أخبرتها أنني مؤمنة بقدراتها كما تعلمين, وأنني سامحتها |
Tu ne pouvais pas admettre que tu es grand-père, donc tu lui as dit que tu étais le père d'Edie, et quand je lui ai dit que j'étais aussi son père, au lieu de supposer que tu mentais... | Open Subtitles | نعم لم تعترف بأنك جدها لذا أخبرتها بأنك والد إيدي لذا عندما أخبرتها أنني والد ايدي |
Tu lui as dit que j'étais chez elle... | Open Subtitles | أخبرتها أنني بالبيت |
J'ai dit que j'ai entendu sa mère parler du divorce au magasin. | Open Subtitles | لقد أخبرتها أنني سمعت والدتها تتحدث عن الطلاق في المحل. |
Je lui ai dit que je voulais que tu viennes à notre mariage, et elle est d'accord. | Open Subtitles | أخبرتها أنني أريدكِ حقاً أن تأتي إلى الزفاف وقالت لا بأس بهذا |
Elle a même essayé avec moi. Je lui ai dit que je ne voulais pas de tes miettes. | Open Subtitles | حتى أنها حاولت ذلك معي أخبرتها أنني لا أريد هرائها |
Elle insiste sur le fait qu'elle a besoin d'une famille dans sa vie, mais Je lui ai dit que je n'en voulais pas | Open Subtitles | لقد أصرت أنها تحتاج أن يكون . لديها عائلة في حياتها لكنني أخبرتها أنني لا أريد |
Je lui ai dit que je l'aurai sans aucun doute et qu'elle pourrait l'exposer à l'ouverture de sa galerie. | Open Subtitles | أخبرتها أنني سأحصل عليه بدون فشل وسأعرضه بالمعرض |
Je lui ai dit que je ne le ferais pas. Que je trouvais ça stupide. | Open Subtitles | أخبرتها أنني لن أفعل اعتقدت أنّه أمر غبي |
Elle a appelé et Je lui ai dit que je l'avais vue au concert et elle m'a raccroché au nez. | Open Subtitles | لقد إتصلت وقد أخبرتها أنني رأيتها تؤدي بشكل حي وقد اغلقت سماعة الهاتف في وجهي |
Je lui ai dit que je préférerais Avoir un rayon de lune de la vie que j'avais avant. | Open Subtitles | أخبرتها أنني أفضل الحصول على ضوء القمر بدلا من الحياة التي عشتها من قبل. |
Je lui ai dit que je gérais ça. | Open Subtitles | أن تصل للمجلس بنفسها أخبرتها أنني سأتولّى هذا الأمر |
Entendre la voix d'Ellie quand Je lui ai dit que je revenais à la maison... | Open Subtitles | سماع صوت ايلي عندما أخبرتها أنني قادم للبيـت |
Je lui ai dit que je m'en chargerais, mais elle a refusé. | Open Subtitles | أخبرتها أنني سأفعل ذلك، ولكنها أرادت ذلك |
Je lui ai dit que je n'étais pas d'humeur à papoter. | Open Subtitles | أخبرتها أنني لستُ بمزاجٍ لهذه الأنواع من المحادثات |
Et je lui ai dit que j'arrangerai les choses, ce soir. | Open Subtitles | و أنا أخبرتها أنني سأجعل الأمور جيدة الليلة. |
Tu aurais du voir la tronche de Becca quand je lui ai dit que j'allais me marier avant elle et maman ne m'a jamais prêté autant d'attention. | Open Subtitles | عليكي أن تري وجه بيكا الغبية عندما أخبرتها أنني سوف أتزوج قبلها و |
- Tu lui as dit que j'étais là ? | Open Subtitles | -هل أخبرتها أنني هنا؟ -كلا. |
Tu lui as dit que j'étais fiancé ? | Open Subtitles | أخبرتها أنني مخطوب؟ ! |
Je lui ai dit que j'ai toujours aimée. | Open Subtitles | أخبرتها أنني طالما أحببتها |