ويكيبيديا

    "أخبركَ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • te dire
        
    • vous dire
        
    • a dit
        
    • vous dis
        
    • te dis
        
    • le dire
        
    • dirai
        
    • ai dit
        
    • je te dise
        
    J'ai quelque chose de très important à te dire, et je veux que tu écoutes bien chaque mot, d'accord ? Open Subtitles أريد أن أخبركَ بشيء مهم جداً وأريد منك الاستماع ألى كل كلمة بعناية هل تفهم ؟
    Je voulais juste te dire que ça va, t'inquiète pas. Open Subtitles أردتُ أن أخبركَ بأنّني بخير ولا داعي للقلق
    Je dois vous dire de faire sortir le chat de la chambre quand vous aurez fini. Open Subtitles أرادني أن أخبركَ بأن تخرج القطة من الغرفة بعدما تنتهي
    Non ce n'est pas vrai. Qui vous a dit ça ? Open Subtitles كلاّ، كلاّ، كلاّ، هذا ليس صحيحاً من أخبركَ بذلك؟
    N ° je vous dis cecause vous êtes homicide, et vous avez besoin d'un plomb. Open Subtitles لا أنا أخبركَ لأنّك تعمل في قسم جرائم القتل و تحتاجُ دليلاً
    Je te dis des choses gênantes à mon propos, comme le fait que je ne portais pas de sous-vêtements lors de ma comparution pour agression en espérant que le juge abandonnerait les charges. Open Subtitles أنا أخبركَ أشياءٌ مُحرجةً عن نفسي. مثلَ اني لم أرتدي ملابسَ داخلية في وقتِ الإعتداء. على أملِ أن القاضي سيسقطُ التهمْ.
    J'ai promis à maman de ne pas te dire ce que j'ai vu dans les tunnels. Ils sont vraiment beaux. Open Subtitles لقد وعدتُ أمي أنني لن أخبركَ ما رأيت في النفق واو، تلك جميل حقًا
    Je vais te dire une chose que je devrais plutôt taire. Open Subtitles سأخبركَ بشيء غالبًا لا ينبغي أن أخبركَ إياه
    Je vais te dire quelque chose. Il y a des blacks partout. Tu t'en rappelleras, OK? Open Subtitles دعني أخبركَ شيئًا يا فتى هناك أناسٌ سودٌ في كل مكان
    Je suis venu te dire que j'ai changé d'avis. Open Subtitles لقد أتيتُ هنا لكيّ أخبركَ. بأنني قد غيرتُ رأيي.
    Je vais te dire des choses que tu ne vas pas vouloir entendre. Open Subtitles يلزمُ عليّ بأن أخبركَ عدة أمور لن تريد سماعها.
    Une chance pour aider ceux incapables de s'aider eux-mêmes et je voulais vous dire personnellement que je suis complètement rétablie Open Subtitles فرصة لمساعدة أولئك الغير قادرون على مساعدة أنفسهم وأريد أن أخبركَ بشكلٍ شخصي أني تعافيت بشكلٍ كامل
    Je suis venu ici pour vous dire quelque chose d'homme à homme, parce que je sais ce que cette entreprise représente pour vous. Open Subtitles لقد أتيتُ هنا لكيّ أخبركَ شيئاً رجلاً لرجل، لأنني أعرف ما الذي تعنينه هذه الشركة لك.
    Demandez-moi ce que vous voulez, et je vais vous dire ce que vous avez besoin de savoir. Open Subtitles اسئلني ما تريد وسوفَ أخبركَ ما تريد معرفته
    Il t'a dit de me tuer une fois le coffre ouvert. Open Subtitles أخبركَ أنّ تقتلني بمجرّد أنّ تُفتح الخزانة ، صحيح؟
    Il a dit qu'il a fait dans son froc quand je lui ai coupé la main ? Open Subtitles هل أخبركَ أنه وسّخ ملابسه عندما قطعتُ يده؟
    Je vous dis que je suis parti de rien. Je ne ferais jamais ça. Je ne dis pas que c'est vous qui allez tout reprendre, Open Subtitles و أنا أخبركَ بأننِي لن أفعلَ شيئا كهذا أبدًا لم أقل أنك ستأخذهُ أنتَ
    Je vous dis, je vous prépare, je suppose, je vous explique que la tâche qui nous attend est très difficile. Open Subtitles انا أخبركَ وأُعدّكَ و أشرحُ لكَ على ما أعتقد مدى صعوبة الإختبار القادم الذي ينتظرنا
    Mais je te dis que tu te sens tellement bien de ne plus avoir à vivre dans un mensonge. Open Subtitles لكنني أخبركَ بأن ذلك شعورٌ جميل .بألّا تعيش بكذبة
    Je fais défiler, je te dis que, je ne trouve pas. Open Subtitles أنا أتصفح، أخبركَ أنّني لا أستطيع إيجادها
    Je ne peux pas vous le dire. Je dois juste trouver d'où ça vient. Open Subtitles لا استطيع أن أخبركَ حقيقة أريدُ أن أعرف ما هو وحسب
    Je te dirai la vérité, mais tu dois abandonner les charges. Open Subtitles سوف أخبركَ بالحقيقة لكن عليكَ بأن تسقط التهم هذه.
    Tu te souviens de ce que je t'ai dit sur les Indiens ? Open Subtitles هل تتذكر الشئ الصغير الذي كُنت أخبركَ أياه عند الهنود؟
    Ton père voulait que je te dise que tu es plus puni que tu ne pourrais l'imaginer. Open Subtitles واَلدكَ أرادني أن أخبركَ أنك معاقب أكثر من تتصور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد