ويكيبيديا

    "أخبرني أنّك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Dis-moi que tu
        
    • Dites-moi que vous
        
    • dit que vous
        
    • dit que tu
        
    • m'a dit que
        
    • Dîtes moi que vous
        
    Marcus, Dis-moi que tu n'es pas en train d'appeler Sam. Open Subtitles ماركوس, أخبرني أنّك لم تتصل لتوك بالـ د.
    Dis-moi que tu as établi une méthode plus sûre de contrôler la sorcière que ce petit jeu. Open Subtitles رجاءً أخبرني أنّك تخطط لطريقة للتحكّم بساحرة أفضل من لعب دور صعب المنال.
    Dis-moi que tu penses que les fiançailles sont stupides. Dis-moi que j'ai le choix. Open Subtitles أخبرني أنّك تظنّ إعلانات الخطوبة سخيفة، أخبرني أنّ لديّ فرصة
    S'il vous plait, Dites-moi que vous travaillez sur une stratégie. Open Subtitles من فضلك، أخبرني أنّك تعمل على خطة لإخراجنا
    Il m'a dit que vous approuvez. Open Subtitles أخبرني أنّك وافقت عليها.
    S'il te plaît, Dis-moi que tu appelles car tu as été kidnappée. Open Subtitles ..أرجوك، أخبرني أنّك تتصل بي لأنّه قد تمّ اختطافك ..
    Attends, attends, attends. S'il te plait, Dis-moi que tu ne vas pas m'offrir un sabre laser pour notre première St Valentin ensemble. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنّك لمْ تجلب لي سيفاً مُضيئاً لأوّل عيد حبٍّ لنا معاً.
    Au moins, Dis-moi que tu continues d'enquêter... et que tu n'arrêteras pas. Open Subtitles على الأقل أخبرني أنّك مازلت تبحث في الأمر وأنّك لن تستسلم.
    Donc Dis-moi que tu vas arrêter de le combattre. Open Subtitles لذا أخبرني أنّك ستتوقف عن مقاومة الأمر
    Je t'en prie, Dis-moi que tu sais qui t'es. Open Subtitles مرحبًا، رجاءً أخبرني أنّك تعرف هويّتك.
    Dis-moi que tu as trouvé quelque chose. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنّك وجدت شيئاً ذا قيمه.
    Dis-moi que tu piloteras les drones. Open Subtitles أخبرني أنّك ستقود الطائرات الآلية.
    Dis-moi que tu ne l'a pas tué. - Camille... Open Subtitles أخبرني أنّك لم تقتل ذلك الفتى اللطيف.
    Dis-moi que tu n'as pas tué une femme enceinte. Open Subtitles أخبرني أنّك ما قتلت امرأة حبلى.
    Dis-moi que tu es loin d'ici s'il te plaît. Open Subtitles من فضلك أخبرني أنّك بعيد في مكانٍ ما
    Dites-moi que vous en voulez, et c'est à vous. Open Subtitles الآن، أخبرني أنّك بحاجة لهذا وستحصل عليه.
    Dites-moi que vous n'avez tiré sur personne. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنّك لمْ تُطلق النار على شخص آخر.
    Regardez-moi en face, et Dites-moi que vous voudriez vivre comme ça. Open Subtitles ،لذا انظر إلى عيني أخبرني أنّك ترغب في الحياة هكذا
    Il m'a dit que vous étiez fou. Open Subtitles أخبرني أنّك مخبول.
    Il a dit que tu dirai ça, mais que je pouvais venir quand même. Open Subtitles أخبرني أنّك ستقول هذا، ولكن عليّ أن آتٍ على أيّ حال
    Passe une bonne journée, Henry. Il m'a dit que tu l'as laissé conduire samedi. Open Subtitles أخبرني أنّك سمحت له بالفعل بالقيادة يوم الأحد.
    Dîtes moi que vous savez comment se rendre à votre moitié. Open Subtitles أخبرني أنّك تعرف كيف تحصل على نصفك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد