Marcus, Dis-moi que tu n'es pas en train d'appeler Sam. | Open Subtitles | ماركوس, أخبرني أنّك لم تتصل لتوك بالـ د. |
Dis-moi que tu as établi une méthode plus sûre de contrôler la sorcière que ce petit jeu. | Open Subtitles | رجاءً أخبرني أنّك تخطط لطريقة للتحكّم بساحرة أفضل من لعب دور صعب المنال. |
Dis-moi que tu penses que les fiançailles sont stupides. Dis-moi que j'ai le choix. | Open Subtitles | أخبرني أنّك تظنّ إعلانات الخطوبة سخيفة، أخبرني أنّ لديّ فرصة |
S'il vous plait, Dites-moi que vous travaillez sur une stratégie. | Open Subtitles | من فضلك، أخبرني أنّك تعمل على خطة لإخراجنا |
Il m'a dit que vous approuvez. | Open Subtitles | أخبرني أنّك وافقت عليها. |
S'il te plaît, Dis-moi que tu appelles car tu as été kidnappée. | Open Subtitles | ..أرجوك، أخبرني أنّك تتصل بي لأنّه قد تمّ اختطافك .. |
Attends, attends, attends. S'il te plait, Dis-moi que tu ne vas pas m'offrir un sabre laser pour notre première St Valentin ensemble. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنّك لمْ تجلب لي سيفاً مُضيئاً لأوّل عيد حبٍّ لنا معاً. |
Au moins, Dis-moi que tu continues d'enquêter... et que tu n'arrêteras pas. | Open Subtitles | على الأقل أخبرني أنّك مازلت تبحث في الأمر وأنّك لن تستسلم. |
Donc Dis-moi que tu vas arrêter de le combattre. | Open Subtitles | لذا أخبرني أنّك ستتوقف عن مقاومة الأمر |
Je t'en prie, Dis-moi que tu sais qui t'es. | Open Subtitles | مرحبًا، رجاءً أخبرني أنّك تعرف هويّتك. |
Dis-moi que tu as trouvé quelque chose. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنّك وجدت شيئاً ذا قيمه. |
Dis-moi que tu piloteras les drones. | Open Subtitles | أخبرني أنّك ستقود الطائرات الآلية. |
Dis-moi que tu ne l'a pas tué. - Camille... | Open Subtitles | أخبرني أنّك لم تقتل ذلك الفتى اللطيف. |
Dis-moi que tu n'as pas tué une femme enceinte. | Open Subtitles | أخبرني أنّك ما قتلت امرأة حبلى. |
Dis-moi que tu es loin d'ici s'il te plaît. | Open Subtitles | من فضلك أخبرني أنّك بعيد في مكانٍ ما |
Dites-moi que vous en voulez, et c'est à vous. | Open Subtitles | الآن، أخبرني أنّك بحاجة لهذا وستحصل عليه. |
Dites-moi que vous n'avez tiré sur personne. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنّك لمْ تُطلق النار على شخص آخر. |
Regardez-moi en face, et Dites-moi que vous voudriez vivre comme ça. | Open Subtitles | ،لذا انظر إلى عيني أخبرني أنّك ترغب في الحياة هكذا |
Il m'a dit que vous étiez fou. | Open Subtitles | أخبرني أنّك مخبول. |
Il a dit que tu dirai ça, mais que je pouvais venir quand même. | Open Subtitles | أخبرني أنّك ستقول هذا، ولكن عليّ أن آتٍ على أيّ حال |
Passe une bonne journée, Henry. Il m'a dit que tu l'as laissé conduire samedi. | Open Subtitles | أخبرني أنّك سمحت له بالفعل بالقيادة يوم الأحد. |
Dîtes moi que vous savez comment se rendre à votre moitié. | Open Subtitles | أخبرني أنّك تعرف كيف تحصل على نصفك. |