ويكيبيديا

    "أخبرني الحقيقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Dis-moi la vérité
        
    • Dites-moi la vérité
        
    • Dis moi la vérité
        
    • m'a dit la vérité
        
    • Dis la vérité
        
    • dites la vérité
        
    Dis-moi la vérité. Tu es content qu'on ait attendu? Open Subtitles أخبرني الحقيقة هل أنت مسرور بكل ما ننتظره؟
    C'était ton bateau ce matin-là. Dis-moi la vérité. Open Subtitles كان قاربك في صباح ذلك اليوم أخبرني الحقيقة
    Dis-moi la vérité, je ne comprends pas. Open Subtitles .. إذن أخبرني الحقيقة سكوتي لأنني لا لا أفهم
    Dites-moi la vérité ! Que faisiez-vous le 7 mars ? ! Open Subtitles أخبرني الحقيقة ماذا كنت تفعل بالسابع من مارس ؟
    Dis moi la vérité. Il ne peut plus te faire du mal. Open Subtitles أخبرني الحقيقة, هو لا يمكنه إذائك بعد الأن
    Arrête de mentir. Jay m'a dit la vérité. Open Subtitles أوقفوا الكذب جاي أخبرني الحقيقة
    Je ne vais nulle part. Tu me Dis la vérité. Open Subtitles لن أذهب لأي مكان أخبرني الحقيقة
    Volant, volant Dis-moi la vérité, combien d'années me reste-t-il à vivre? Open Subtitles أيها الديك المكوك ,أيها الديك المكوك ,أخبرني الحقيقة كم بقي لي من سنة لأعيش؟
    Dis-moi la vérité et j'écouterai la cassette. Open Subtitles أخبرني الحقيقة ، و سأستمع إلى الشريط
    Je ne courrai pas après l'argent, mais Dis-moi la vérité. Open Subtitles ولن ألاحق المال لكن أخبرني الحقيقة
    Dis-moi la vérité, je n'en ferai rien. Open Subtitles أخبرني الحقيقة, لن أقول كلمة واحدة
    Dis-moi la vérité. T'as des problèmes ? Open Subtitles أخبرني الحقيقة هل أنت في مشكلة ؟
    Dis-moi la vérité si tu es un si grand patriote, pourquoi ne t'es-tu pas enrôlé dans la milice et battu pour ton pays comme un homme ? Open Subtitles ... أخبرني الحقيقة إذا كنت مُحب لوطنك لماذا لم تُجنّد مع المليشيات
    Dis-moi la vérité. J'essaye de vous aider. Open Subtitles أخبرني الحقيقة فحسب فأنا أحاول المساعدة
    Dis-moi la vérité, merde ! Open Subtitles فقط أخبرني الحقيقة اللعينة.
    Dites-moi la vérité comme si vous étiez face à lui. Open Subtitles أخبرني الحقيقة , كما أنك وجه لوجه معه الآن
    Alors que dire la vérité... est tellement simple. Alors, Dites-moi la vérité. Open Subtitles لكنّ قول الحقيقة هيّن للغاية، لذا أخبرني الحقيقة
    Vous le savez, et je le sais ! Alors Dites-moi la vérité. Open Subtitles تعلمين وأعلم هيا أخبرني الحقيقة
    Tu n'en auras pas, c'est promis. Dis moi la vérité. Open Subtitles لن تفعل, أعدك فقط أخبرني الحقيقة
    Parce que ça l'est. Dis moi la vérité. Open Subtitles لأنه يهم أخبرني الحقيقة
    Et il m'a dit la vérité. Open Subtitles وبعدها أخبرني الحقيقة.
    Dis la vérité. Tu bandes, pas vrai? Open Subtitles أخبرني الحقيقة اصبت بتخشب أليس كذلك ؟
    Il n'y a aucune bonne ou mauvaise réponse, dites la vérité. Open Subtitles لا توجد أجوبة صحيحة أو خاطئة، لكن أخبرني الحقيقة رجاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد