Fais-les venir, Dis-leur que je veux discuter de leur offre. | Open Subtitles | أحضرهما أيضاً أخبرهما أني مستعد لأن أقرر بشأن عرضهما |
Dis-leur qu'ils ont juste à venir, manger et agir normalement. | Open Subtitles | أخبرهما ان كل ما عليهما فعله هو الحضور و تناول الطعام و التصرف بطبيعية |
Dis-leur aussi que je leur fais un rabais de 5000 chacun sur leurs commandes parce que je veux les remercier de leur patience. | Open Subtitles | أخبرهما أني خصمت 5 ألاف من السعر تقديراً لصبرهما،مفهوم؟ |
La première fois que je suis venue, j'ai essayé de leur dire. | Open Subtitles | أول مرة جئت فيها إلى هنا حاولت أن أخبرهما |
Ils m'ont menti toute ma vie, pourquoi je devrais leur dire la vérité ? | Open Subtitles | لقد كذبا عليّ طوال حياتي لذا لما أخبرهما بالحقيقة؟ |
Son cousin leur avait également déclaré connaître l'endroit où elle se trouvait et annoncé que ses collaborateurs avaient été envoyés pour lui faire du mal. | UN | وكان هذا القريب قد أخبرهما أيضاً، أنه على علم بمكان وجودها وأبلغهما أن معاونيه ذهبوا لإيذائها. |
Dis leur bien comment ça s'est passé. et que je leur téléphonerai ce soir pour leur parler des formalités. | Open Subtitles | أخبرهما بما حصل، وأخبرهما أنني سأتصل بهما الليلة. |
{\pos(192,220)}Je leur dirai que vous êtes passé s'ils appellent. | Open Subtitles | ولكن بإمكاني ان أخبرهما أنك قد جئت غلى هنا إذا اتصلا |
Peter, Dis-leur d'arrêter. | Open Subtitles | بيتر، أخبرهما أن يتوقفا |
Dis-leur que tu paies pour tes erreurs. | Open Subtitles | أخبرهما بأنّك تدفع ثمن أخطائك |
Dis-leur comment vous vous êtes rencontrés. | Open Subtitles | أخبرهما كيف تقابلتما |
Reggie, Dis-leur. | Open Subtitles | ريجي أخبرهما وحسب |
Oleg, Dis-leur que je n'ai pas vu leur gâteau. | Open Subtitles | أوليغ)، أخبرهما أنني لم أرى كعكتهما؟ |
Dis-leur la vérité. | Open Subtitles | - أخبرهما بالحقيقة فحسب - |
- 14, et à moins que Nicole Bitchie ici veut que j'appelle ses parents et leur dire qu'elle ment... | Open Subtitles | تريدني أن أتصل بوالديها و أخبرهما أنها كذبت |
mais je pourrai peut-être juste leur dire cette chose sur le mordechai.. | Open Subtitles | و من المحتمل أيضا أن أخبرهما ذلك الشيء عن مورديكاي |
Et maintenant je dois leur dire. | Open Subtitles | و الآن سيتعيّن عَلَي أن أخبرهما |
Je dois leur faire passer un message. leur dire qu'elle va bien. | Open Subtitles | يجب أن أخبرهم برسالة أخبرهما أنها بخير. |
Mais comment le leur dire après leur avoir fait honte. | Open Subtitles | لكن كيف أخبرهما بعد أن قمت بإحراجهما؟ |
Son cousin leur avait également déclaré connaître l'endroit où elle se trouvait et annoncé que ses collaborateurs avaient été envoyés pour lui faire du mal. | UN | وكان هذا القريب قد أخبرهما أيضاً، أنه على علم بمكان وجودها وأبلغهما أن معاونيه ذهبوا لإيذائها. |
Dis leur qu'ils foutent le camp de chez moi. | Open Subtitles | أخبرهما أن يرحلا بحق السماء من أملاكي |
Je leur dirai que tu fais un stage de tennis. | Open Subtitles | يمكنني أن أخبرهما أنك ذهبت لمعسكر للتنس |