Dis-moi la vérité doc, je vais perdre ma jambe ? | Open Subtitles | أخبريني بالحقيقة أيتها الطبيبة هل سأفقد رجلي ؟ |
Lenore, Dis-moi la vérité. Où as-tu eu ce gilet ? | Open Subtitles | أخبريني بالحقيقة من أين حصلت على تلك السترة |
Dis-moi la vérité, tu m'as invité pour énerver ta mère. | Open Subtitles | أخبريني بالحقيقة دعوتني الليلة فقط لكي تكيدي أمك |
Dites-moi la vérité. | Open Subtitles | أخبريني بالحقيقة. |
Dites-moi la vérité. | Open Subtitles | أخبريني بالحقيقة |
- Dis moi la vérité ou je commence à tout casser. | Open Subtitles | أخبريني بالحقيقة وإلا سأبدأ بتحطيم الحفلة |
- Il ne te reste plus rien à casser. - Dis-moi la vérité. | Open Subtitles | لم يعد هناك شيئاً لتحطمه أخبريني بالحقيقة |
Dis-moi la vérité, et on pourra faire ça à ta manière. | Open Subtitles | أخبريني بالحقيقة و على الأقل سأدع لكِ الفرصة للظهور عليها |
Tu es sa seule amie, alors dis-moi la vérité: | Open Subtitles | أنتِ صديقتها الوحيدة الآن أخبريني بالحقيقة |
Dis-moi la vérité. | Open Subtitles | لذا, لا مزيد من الكذب أخبريني بالحقيقة |
Dis-moi la vérité. Tu es sûre que ça va ? | Open Subtitles | أخبريني بالحقيقة متأكدة أنكِ بخير؟ |
Dis-moi la vérité ! | Open Subtitles | أخبريني بالحقيقة أخبريني بالحقيقة |
Allez. Dis-moi la vérité. | Open Subtitles | بربك، أخبريني بالحقيقة فحسب. |
Dis-moi la vérité. | Open Subtitles | أخبريني بالحقيقة. |
Dis-moi la vérité. | Open Subtitles | أخبريني بالحقيقة |
Dis-moi la vérité. | Open Subtitles | أخبريني بالحقيقة |
Dis-moi la vérité. | Open Subtitles | أخبريني بالحقيقة |
Maintenant, Dites-moi la vérité. | Open Subtitles | ممتاز والآن... أخبريني بالحقيقة |
- Dites-moi la vérité, Jill, est-ce que vous le voyez comme un homme ? | Open Subtitles | أخبريني بالحقيقة يا (جيل)، حينما تنظرين إليه، هل ترين رجلاً؟ |
Alors Dis moi la vérité, ça ira. | Open Subtitles | إذاً أخبريني بالحقيقة. سأكون بخير. |
Dis moi la vérité. | Open Subtitles | أخبريني بالحقيقة الآن. |