Et je devais disparaître, avant qu'ils aient mis la main dessus. | Open Subtitles | وكان علي أن أختفي قبل أن يضعوا أيديهم عليه |
Si je dois de nouveau disparaître, par égard pour elle, je crois qu'il vaudrait mieux qu'elle ne sache pas. | Open Subtitles | لو كان عليَّ أن أختفي ثانيةً، فمن العدل لها لا أظن أنها يجب أن تعرف |
Si je récupére ce qui m'appartient, je serais heureux de disparaître. | Open Subtitles | حسناً, إذا تعيد لي ما يخصني يسرني أن أختفي |
Son bateau a aussi disparu. Les gardes côtes sont dessus. | Open Subtitles | أختفي مركبة أيضاً إن خفر السواحل يبحثون عنه |
Tu disparais, tu essaies de reprendre une vie normale. | Open Subtitles | أختفي وأحاول أن أعود إلى الحياة الطبيعية |
Je ne peux pas en parler mais je dois disparaitre pendant un moment, et personne ne doit savoir où je suis. | Open Subtitles | لا يمكنني التحدث بخصوص ذلك، لكن يجب علي أن أختفي لفترة، ولا أحد يمكنهُ معرفة أينَ أنا. |
Je voulais disparaître, m'en aller très loin, comme mon père, à l'autre bout du monde. | Open Subtitles | أدرت أن أختفي أوأطير بعيداً جداً للجانب الآخر من العالم مثل أبي |
Je pourrais disparaître, et tu n'aurais plus à t'inquiéter pour moi. | Open Subtitles | أعني، يمكنني الذهاب إلى مكانٍ ما، أختفي و.. ولن تضظري إللى القلق عليّ مجددًا أبدًا |
Sire, je pourrais disparaître, et ne plus jamais revenir. | Open Subtitles | سيّدي. يمكنني أن أختفي ببساطة، ولن يراني أحد مجددًا. |
J'ai réfléchi à ton dîner de demain soir et je peux disparaître pour la soirée. | Open Subtitles | أهلًا يا رجل. لقد كنت أُفكّر بشأن عشاؤكم الصغير هُنا غدًا، ويُمكنني أن أختفي تمامًا طِيلة المساء. |
Je dois disparaître, mettre le plus de distance possible entre moi et Norman. | Open Subtitles | يتحتّم عليّ أن أختفي ، يتحتّم أن أذهب بعيداً عن هنا بأقصى ما يُمكنني |
Et, Shelly, tu es magique, car tu me fais souvent disparaître. | Open Subtitles | و شيلي, أنت ساحر لإنك تجعلني أختفي كثيراً |
Le plan pour moi c'était de disparaître avec l'équipement et puis déposer le sac à la salle de sport. | Open Subtitles | اقتضت الخطة أن أختفي مع العتاد ثمّ أخبّئ الحقيبة في الصالة الرياضيّة. |
Le Caché a disparu avec elle vers des contrées inconnues. | Open Subtitles | لقد أختفي الخفيّ بصحبتها في أماكن غير معلومة |
Alors, l'homme que vous étiez supposée épouser vous a tout volé et après a disparu ? | Open Subtitles | إذا الرجل الذي كان يفترض إن تتزوجينه ، قام بسرقتك ، قام بسرقتك ثم أختفي ؟ |
Je monte dans cette voiture et je disparais. | Open Subtitles | . سأدخل بهذه السيارة و أختفي . و لكنك علي وفاق مع الحكومة |
Donne-moi le médaillon et je disparais. Pour toujours. | Open Subtitles | طلما هي بحوزتك ،الأرواح التي بها ستسعي خلفكِ ،أعطيني الميدالية وسوف أختفي للأبد. |
Je veux dire, il m'a accueilli dans sa famille alors qu'il aurait pu me laisser disparaitre dans la machine de l'adoption, quelque enfant immigrant perdu dans la masse. | Open Subtitles | اعني , لقد ضمني لعائلته بينما كان بإمكانه جعلي أختفي وحسب في نظام الكفالة |
Si mon nom est sur la liste, il est temps de disparaitre. | Open Subtitles | إن كان إسمي ضمن اللائحة، فيجب أن أختفي. |
Une fois parti, je dirai à mon tueur de dégager de chez ton père et tu seras libre. | Open Subtitles | عندما أختفي عن ناظريك سأبعد القاتل عن منزل والدك |
J'aimerais retourner au moment où les choses étaient plus simples avant que je disparaisse, avant Henry, avant que tout ne parte n'importe comment. | Open Subtitles | أرغب بالعودة عندما كانت الأمور بسيطة قبل أنا أختفي قبل هنري قبل أن يصبح كل شيء فوضى |
Dans ces cas-là, je me cache toujours sous une voiture. | Open Subtitles | تعرف أنني أختفي تحت السيارة في كلّ معركة |
Je devrais probablement faire profil bas, me mettre à l'ombre. | Open Subtitles | ربما عليّ أن أختفي عن الأنظار ابقى بعيداً عن ضوء النهار. |