ويكيبيديا

    "أختى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ma sœur
        
    • ma soeur
        
    • sœurs
        
    • sœurette
        
    • soeurs
        
    • neveu
        
    • petite sœur
        
    • Petite soeur
        
    J'ai ma sœur au téléphone. On peut aller au chalet si on veut skier. Open Subtitles لان أختى قالت أننا يمكن أن نقضى الاجازة فى كابينة التزحلق
    ma sœur faisait ça... se plaindre pour que personne ne voit à quel point elle était vulnérable. Open Subtitles أختى تقوم بذلك تشتكى أن لا أحد يُمكنه رؤية أنها مُعرضة للهجوم
    C'est bien ma sœur qui vient me voir le jour de Noël ? Open Subtitles هل هذه أختى جائت لترنى فى يوم عيد الميلاد؟
    ma soeur a vu Marion prendre un café avec un type. Open Subtitles أختى رأت ماريون . تحتسى القهوة مع بعض الشباب
    Ils cherchaient ma soeur, ils m'ont piquée à sa place! Open Subtitles كانوا يبحثون عن أختى وأخذونى أنا بدلاً منها
    C'était l'anniversaire de ma sœur ce week-end là. Open Subtitles لقد كان عيد ميلاد أختى في نهاية الأسبوع ذلك
    Je suis venu voir ma sœur, et non toi. Open Subtitles . لقد أتيت إلى هنا لأرى أختى , و لست أنت
    ma sœur a dit quelque chose aujourd'hui qui a beaucoup de sens Open Subtitles أخبرتنى أختى بشيئ اليوم كأن فى غايه الإحساس
    Par chance, ma sœur dirige une école de filles dans ce grenier même. Open Subtitles ولحسن الحظ ,تصادف أن تدير أختى مدرسة لإنهاء تعليم الفتيات فى نفس هذه العلية
    C'est le centre de santé où ma sœur se trouve. Open Subtitles انها منشأه للمساعده على العيش حيث تتواجد بها أختى
    Quand mère mourut, ma sœur hérita du château car elle est plus âgée. Open Subtitles عندما تموت أمى ستحصل أختى على القلعة لأنها أكبر منى سناً
    Je ne veux pas de cet idiot trop près de ma sœur. Open Subtitles و إذا ؟ أنا لا أريد هذا المريب فى أى مكان بالقرب من أختى
    C'est déjà bizarre que ma sœur travaille pour mon agent. Open Subtitles من الغريب بما يكفى أن أختى تعمل لحساب وكيلة أعمالى, حسناً؟
    ma sœur m'a ramené un gros paquet il y a un moment. Open Subtitles لقد أحضرت لى أختى علبة كبيرة منها منذ فترة
    Parce que ma soeur ne va jamais vouloir croire Que je vous ai conduit dans ma limo. Open Subtitles إن أختى لن تصدق أبداً بأنك قد أستقليت سيارتي الليموزين
    ma soeur était une mère célibataire Donc maintenant, je le suis aussi Open Subtitles كانت أختى أم وحيدة وأصبحت أنا كذلك أيضاً
    ma soeur a élévé un homme capable de vous guider, si besoin était. Open Subtitles لقد قامت أختى بتربية رجلاً قادراً على القيادة عندما تستدعى الحاجة
    ma soeur a l'impression que vous sautiez votre nounou. Open Subtitles لدى أختى انطباعا أنك كنت تعاشر مربيه الأطفال
    Mais ma soeur mettais toujours un casse-gueule dans ma bouche. Open Subtitles لكن أختى دائماً ما كانت تحشو فمي بقطعة حلوى
    Jamais je ne me marierai telles mes sœurs pour n'aimer que mon père. Open Subtitles يجب أن لا أتزوج كما تزوجت أختى لكى أحظى بحب أبى
    Pour recoller les morceaux, sœurette, et mettre fin à cette guerre honteuse. Open Subtitles لقد أعدتكِ لأجل القيام بعلاجنا يا أختى ! ولإنهاء هذه الحرب المخزية
    - Moi, j'ai 2 frères et 3 soeurs, et l'aîné m'a toujours emmerdé. Open Subtitles لى أخيين و ثلالثه أخوات و أختى الأكبر كانت دائماً تضايقنى
    Je veux dire, mon neveu était là, c'était... ça n'avait rien d'inapproprié Open Subtitles أعني ، ابن أختى كان هُناك لم يكُن هُناك شيئاً غير مُلائماً
    Vous voulez m'accompagner à l'anniversaire de ma petite sœur ? Open Subtitles أنت أنت ستأتين معى إلى حفل عيد ميلاد أختى الصغيرة ؟
    Je ne fais qu'accompagner Dani, ma Petite soeur... Open Subtitles أنا, لا أنا فقط أخذ أختى الصغيرة فى جولة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد