Sors-moi de là, espèce de sorcier raté obsédé par les Schtroumpfs. | Open Subtitles | أخرجني من هنا أيها الساحر المهووس بالسنافر. |
Sors-moi de là, je vais vérifier moi-même. | Open Subtitles | مهلا، أخرجني من هنا. سأتحقق منه. سأتحقق منه بنفسي. |
Sortez-moi de là ! Je ne peux pas respirer ! | Open Subtitles | ساعدني, أخرجني من هنا لا أستطيع أن أتنفس |
Sortez-moi de là ! Je veux un nouveau procès ! | Open Subtitles | أخرجني من هنا, أسمعت أريد محاكمة جديدة, أتسمع؟ |
Trouvez-moi juste des béquilles et Sortez-moi d'ici. | Open Subtitles | أنظر, فقط أحضر لي بعض العكازات و أخرجني من هنا |
Sors-moi d'ici tout de suite ! Bon, soldat ? | Open Subtitles | ـ أخرجني من هنا الآن ـ حسناً، أيها الجندي؟ |
Fais-moi sortir d'ici... on ira ensemble voir la police, leur dire que c'était leur idée. | Open Subtitles | أخرجني من هنا ويمكننا الذهاب الى الشرطة ويمكننا تفسير كل شيء لهم |
- Les Grecs se servaient de ceci... - Laissez-moi sortir. | Open Subtitles | ...اليونانيون إستعملوا هذا - أخرجني من هنا - |
Sors-moi de là. Je vais dormir dans le sofa. | Open Subtitles | أخرجني من هنا فقط وسأنام على الأريكة |
S'il te plaît, je t'en prie, Docteur, Sors-moi de là. | Open Subtitles | أرجوك، أرجوك دكتور أخرجني من هنا |
Dieu, merci. Sors-moi de là. | Open Subtitles | حمدًا للرب، أخرجني من هنا |
Sors-moi de là. | Open Subtitles | أوه جيد أنا لا أخرجني من هنا |
Kenny Wylar. Sortez-moi de là. S'il vous plait ! | Open Subtitles | كيني والر, أخرجني من هنا أرجوك أخرجني من هنا |
Sortez-moi de là ! Il a essayè de me tuer ! Il est derrière moi ! | Open Subtitles | أخرجني من هنا , أنه يحاول أن يقتلني أنه يلاحقني |
Si vous voulez que je parle, trouvez le flic et Sortez-moi de là. | Open Subtitles | ان كنت تريدني أن أخبرك بما أعرفه فأحضر لي تلك الزجاجة الزرقاء و أخرجني من هنا,هل تفهم؟ |
Sortez-moi d'ici et je vous dirai où il est. | Open Subtitles | أخرجني من هنا , و سأريك أين يعيش. |
Je suis paralysée. Sortez-moi d'ici. | Open Subtitles | لا أستطيع التحرك أخرجني من هنا |
Stop ! Sortez-moi d'ici ! | Open Subtitles | توقف، أخرجني من هنا |
Il est fou. Il se fiche de ce qui peut lui arriver. Sors-moi d'ici. | Open Subtitles | هذا الرجل مجنون ولا آبه لما سيحدث له أوقف الكلام و أخرجني من هنا |
L'intello, je suis perdu. Sors-moi d'ici. | Open Subtitles | يا فتى الجامعة لقد هربت أخرجني من هنا |
J'ai fait ce que tu as demandé, Fais-moi sortir d'ici. | Open Subtitles | فعلت كل ما طلبتموه. أخرجني من هنا الآن. |
Dépêche-toi, fais-moi sortir, Fais-moi sortir d'ici ! | Open Subtitles | هيا، هيا أخرجني من هنا أخرجني من هنا |
Laissez-moi sortir. Je veux faire du mal. | Open Subtitles | أخرجني من هنا أريد أن أفعل شيئاً سيئاً |
Oh, allez. Marque le but. Laisse-moi sortir ! | Open Subtitles | بربك، عليك أن تقوم بتلك الرمية أخرجني من هنا! |
Maintenant sors moi de là. | Open Subtitles | الآن، أخرجني من هنا. |