ويكيبيديا

    "أدراجنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • demi-tour
        
    • repartir
        
    • rentrons
        
    • retournons
        
    Il n'y a plus rien de ce côté-ci. Faisons demi-tour. Open Subtitles لا شيء آخر بهذا الطريق دعنا نعود أدراجنا
    C'était intermittent ces derniers jours, mais ça a empiré, donc nous avons fait demi-tour et nous sommes revenus. Open Subtitles لقد كان الألم يأتي و يذهب في الأيام القليلة الماضية و لكن ما إنفك يزداد سوءا لهذا عدنا أدراجنا إلى هنا
    Capitaine, c'est pareil en haut. Il faut faire demi-tour. Open Subtitles كابتن، الأمر نفسه هنا في الأعلى، يجب أن نعود أدراجنا
    On peut soit repartir, soit tenter notre chance. Open Subtitles إمّا أن نعود أدراجنا أو نفعلها الآن.
    rentrons chez nous, avant que ça ne finisse en larmes. Open Subtitles حسناً. لنعد أدراجنا إذن, جدّتي, قبل أن ينتهي الأمر بالبكاء.
    Alors pourquoi ne pas rebrousser chemin ? retournons à Villeneuve. Open Subtitles إذًا لمَ لا نعود أدراجنا إلى "فيلينيوف"؟
    Si l'Oracle t'a averti à propos d'elle, on devrait faire demi-tour. Open Subtitles إن كانت العرّافة قد حذّرتكَ منها فعلينا أنْ نعود أدراجنا
    Nous avons été trop loin pour faire demi-tour maintenant. Open Subtitles لقد قطعنا شوطاً طويلاً لنعود أدراجنا الآن
    Si je ne commence pas à sentir l'odeur d'une cuisson lente de bacon dans les deux minutes qui suivent, on fait demi-tour. Open Subtitles إذا لم أبدأ بشم رائحة لحم صدر مشوي في الدقيقتين القادمتين سوف نعود أدراجنا
    On va faire demi-tour, c'est tout. Open Subtitles حسناً، سنعود أدراجنا ، هذا كل ما في الأمر
    Nous allons simplement demi-tour et arrière sur la façon dont nous sommes arrivés po Open Subtitles سوف نعود أدراجنا و نخرج من الطريق الذي أتينا منه
    Ça suffit, maintenant. Nous devons faire demi-tour. Open Subtitles أسمع، طفح الكيل علينا أن نعود أدراجنا
    On ne fait donc pas demi-tour. Open Subtitles -بلى، بلى، بلى" ".. مستحيل أن نعود أدراجنا. لن يحصل ذلك.
    Selon le protocole il faut faire demi-tour. Open Subtitles -بروتوكول الألغام، يوصي بأنّ نعود أدراجنا
    On fait pas demi-tour, pas tant qu'on a trouvé ce que Fury nous a préparé. Open Subtitles لن نعود أدراجنا ليس قبل أن نعثر على ما خبئه (فيوري) لأجلنا
    Alors, je vous dis : demi-tour ! Open Subtitles لذا أنا أخبرك أننا عائدون أدراجنا
    - Faisons demi-tour. Open Subtitles الأفضل أن نعود أدراجنا
    Faisons demi-tour. Open Subtitles فل نعد أدراجنا فحسب.
    Il n'y a plus rien, il faut repartir. Open Subtitles لم يعد هناك شيئا متبقيا فلنرجع أدراجنا
    On doit repartir. - repartir ? Open Subtitles يجب أن نعود أدراجنا نعود ؟
    Nous rentrons à Addytown. Nous serons de retour dans quelques heures. Open Subtitles (سنتوغل فى مدينة (أدى سنرجع أدراجنا خلال ساعات قليلة
    Nous retournons à la base, avec le seul survivant, terminé ! Open Subtitles إننا نعود أدراجنا مع الناجي الوحيد، عُلِم!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد