Il n'y a plus rien de ce côté-ci. Faisons demi-tour. | Open Subtitles | لا شيء آخر بهذا الطريق دعنا نعود أدراجنا |
C'était intermittent ces derniers jours, mais ça a empiré, donc nous avons fait demi-tour et nous sommes revenus. | Open Subtitles | لقد كان الألم يأتي و يذهب في الأيام القليلة الماضية و لكن ما إنفك يزداد سوءا لهذا عدنا أدراجنا إلى هنا |
Capitaine, c'est pareil en haut. Il faut faire demi-tour. | Open Subtitles | كابتن، الأمر نفسه هنا في الأعلى، يجب أن نعود أدراجنا |
On peut soit repartir, soit tenter notre chance. | Open Subtitles | إمّا أن نعود أدراجنا أو نفعلها الآن. |
rentrons chez nous, avant que ça ne finisse en larmes. | Open Subtitles | حسناً. لنعد أدراجنا إذن, جدّتي, قبل أن ينتهي الأمر بالبكاء. |
Alors pourquoi ne pas rebrousser chemin ? retournons à Villeneuve. | Open Subtitles | إذًا لمَ لا نعود أدراجنا إلى "فيلينيوف"؟ |
Si l'Oracle t'a averti à propos d'elle, on devrait faire demi-tour. | Open Subtitles | إن كانت العرّافة قد حذّرتكَ منها فعلينا أنْ نعود أدراجنا |
Nous avons été trop loin pour faire demi-tour maintenant. | Open Subtitles | لقد قطعنا شوطاً طويلاً لنعود أدراجنا الآن |
Si je ne commence pas à sentir l'odeur d'une cuisson lente de bacon dans les deux minutes qui suivent, on fait demi-tour. | Open Subtitles | إذا لم أبدأ بشم رائحة لحم صدر مشوي في الدقيقتين القادمتين سوف نعود أدراجنا |
On va faire demi-tour, c'est tout. | Open Subtitles | حسناً، سنعود أدراجنا ، هذا كل ما في الأمر |
Nous allons simplement demi-tour et arrière sur la façon dont nous sommes arrivés po | Open Subtitles | سوف نعود أدراجنا و نخرج من الطريق الذي أتينا منه |
Ça suffit, maintenant. Nous devons faire demi-tour. | Open Subtitles | أسمع، طفح الكيل علينا أن نعود أدراجنا |
On ne fait donc pas demi-tour. | Open Subtitles | -بلى، بلى، بلى" ".. مستحيل أن نعود أدراجنا. لن يحصل ذلك. |
Selon le protocole il faut faire demi-tour. | Open Subtitles | -بروتوكول الألغام، يوصي بأنّ نعود أدراجنا |
On fait pas demi-tour, pas tant qu'on a trouvé ce que Fury nous a préparé. | Open Subtitles | لن نعود أدراجنا ليس قبل أن نعثر على ما خبئه (فيوري) لأجلنا |
Alors, je vous dis : demi-tour ! | Open Subtitles | لذا أنا أخبرك أننا عائدون أدراجنا |
- Faisons demi-tour. | Open Subtitles | الأفضل أن نعود أدراجنا |
Faisons demi-tour. | Open Subtitles | فل نعد أدراجنا فحسب. |
Il n'y a plus rien, il faut repartir. | Open Subtitles | لم يعد هناك شيئا متبقيا فلنرجع أدراجنا |
On doit repartir. - repartir ? | Open Subtitles | يجب أن نعود أدراجنا نعود ؟ |
Nous rentrons à Addytown. Nous serons de retour dans quelques heures. | Open Subtitles | (سنتوغل فى مدينة (أدى سنرجع أدراجنا خلال ساعات قليلة |
Nous retournons à la base, avec le seul survivant, terminé ! | Open Subtitles | إننا نعود أدراجنا مع الناجي الوحيد، عُلِم! |