À la même séance, le Secrétaire du Conseil a fait une déclaration. | UN | 124 - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين المجلس ببيان. |
À la même séance, le Secrétaire du Conseil a donné lecture de l'état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. | UN | 41 - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين المجلس ببيان عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
À la même séance, le Secrétaire du Conseil a donné lecture de l'état des incidences du projet de résolution sur le budget-programme. | UN | 42 - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين المجلس ببيان عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
À la même séance, le Secrétaire du Conseil a fait une déclaration concernant l'article 50 du règlement intérieur du Conseil. | UN | 60 - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين المجلس ببيان بشأن المادة 50 من النظام الداخلي للمجلس. |
À la même séance, le Secrétaire du Conseil a fait une déclaration concernant l'article 50 du règlement intérieur du Conseil. | UN | 72 - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين المجلس ببيان بشأن المادة 50 من النظام الداخلي للمجلس. |
Toujours à la 43e séance, le Secrétaire du Conseil a donné lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. | UN | 181- وفـي الجلسة 43 أيضا، أدلى أمين المجلس ببيان عن الآثار المترتبـة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية. |
À la même séance, le Secrétaire du Conseil a donné lecture d'une déclaration concernant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution. | UN | 221 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى أمين المجلس ببيان عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
À la même séance, le Secrétaire du Conseil a fait une déclaration. | UN | 124 - وفي الجلسة نفسها، أدلى أمين المجلس ببيان. |
Toujours à la 43e séance, le Secrétaire du Conseil a donné lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. | UN | 211 - وفـي الجلسة 43 أيضا، أدلى أمين المجلس ببيان عن الآثار المترتبـة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية. |
À la même séance, le Secrétaire du Conseil a donné lecture d'une déclaration concernant les incidences sur le budget-programme du projet de résolution. | UN | 251 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى أمين المجلس ببيان عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
le Secrétaire du Conseil fait une déclaration. | UN | أدلى أمين المجلس ببيان. |
le Secrétaire du Conseil a également fait une déclaration. | UN | كما أدلى أمين المجلس ببيان. |
le Secrétaire du Conseil a également fait une déclaration. | UN | كما أدلى أمين المجلس ببيان. |
À la 46e séance, le 23 juillet, le Secrétaire du Conseil a fait une déclaration au sujet des incidences financières sur le budget-programme qui pourraient découler du projet de résolution intitulé < < Création d'un groupe spécial d'experts sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement > > (E/2010/L.37). | UN | 46 - في الجلسة 46 المعقودة في 23 تموز/يوليه، أدلى أمين المجلس ببيان يتعلق بالآثار التي قد تترتب في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المعنون " إنشاء فريق خبراء مخصص للأزمة الاقتصادية والمالية العالمية وتأثيرها في التنمية " (E/2010/L.37). |
À la 46e séance, le 23 juillet, le Secrétaire du Conseil a fait une déclaration au sujet des incidences financières sur le budget-programme qui pourraient découler du projet de résolution intitulé < < Création d'un groupe spécial d'experts sur la crise financière et économique mondiale et son incidence sur le développement > > (E/2010/L.37). | UN | 46 - في الجلسة 46 المعقودة في 23 تموز/يوليه، أدلى أمين المجلس ببيان يتعلق بالآثار التي قد تترتب في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المعنون " إنشاء فريق خبراء مخصص للأزمة الاقتصادية والمالية العالمية وتأثيرها في التنمية " (E/2010/L.37). |