29. À la 11e séance, le 2 décembre, le Directeur exécutif de l'UNODC a fait une déclaration liminaire. | UN | 29- وفي الجلسة الحادية عشرة، المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر، أدلى المدير التنفيذي للمكتب بكلمة افتتاحية. |
le Directeur exécutif du Programme alimentaire mondial fait une déclaration finale. | UN | أدلى المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي ببيان ختامي. |
le Directeur exécutif de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche fait une déclaration liminaire. | UN | كما أدلى المدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ببيان استهلالي. |
le Directeur exécutif du Programme alimentaire mondial fait une déclaration finale. | UN | أدلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي ببيان ختامي. |
6. À la même séance, la Directrice exécutive du Programme des Nations Unies pour l'environnement a fait une déclaration. | UN | ٦ - وفي الجلسة ذاتها أدلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ببيان. |
le Directeur exécutif du Programme alimentaire mondial fait une déclaration liminaire. | UN | أدلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي ببيان استهلالي. |
le Directeur exécutif du Programme alimentaire modial fait une déclaration finale. | UN | أدلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي ببيان ختامي. |
10. le Directeur exécutif du Programme alimentaire mondial a fait une déclaration de clôture. | UN | ١٠ - أدلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي ببيان ختامي. |
17. le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement a fait une déclaration (27e séance). | UN | ١٧ - كما أدلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ببيان. |
57. À la 39e séance, le 14 juillet, le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement a prononcé une déclaration liminaire. | UN | ٥٧ - وفي الجلسة ٣٩، المعقودة في ٤١ تموز/يوليه، أدلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ببيان استهلالي. |
Également à la même séance, le Directeur exécutif du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme a fait une déclaration. | UN | ٤ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة ببيان. |
Toujours à la même séance, le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l’environnement a fait une déclaration. | UN | ٥ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ببيان. |
103. À la 16e séance, le 6 mai 1999, le Directeur exécutif de l’Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime a fait une déclaration. | UN | ٣٠١ - في الجلسة ٦١ ، المعقودة في ٦ أيار/مايو ٩٩٩١ ، أدلى المدير التنفيذي لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ببيان . |
À la 2e séance, le 30 avril, le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement a fait une déclaration. | UN | 6 - في الجلسة 2، المعقودة في 30 نيسان/أبريل، أدلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ببيان. |
17. le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement a fait une déclaration (27e séance). | UN | ١٧ - كما أدلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ببيان. |
62. À la 39e séance, le 14 juillet, le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement a prononcé une déclaration liminaire. | UN | ٦٢ - وفي الجلسة ٣٩، المعقودة في ٤١ تموز/يوليه، أدلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ببيان استهلالي. |
6. À la 33e séance, le 20 novembre, le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour l'enfance a fait une déclaration liminaire. | UN | ٦ - وفي الجلسة ٣٣، المعقودة في ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى المدير التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ببيان استهلالي. |
À sa 38e séance, le 27 juillet, le Directeur exécutif de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche a fait une déclaration liminaire. | UN | 251 - في الجلسة 38 المعقودة في 27 تموز/يوليه، أدلى المدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ببيان استهلالي. |
À sa 38e séance, le 27 juillet, le Directeur exécutif de l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche a fait une déclaration liminaire. | UN | 257 - في الجلسة 38 المعقودة في 27 تموز/يوليه، أدلى المدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ببيان استهلالي. |
À la 18e séance, le 30 octobre, la Directrice exécutive d'ONU-Habitat a fait une déclaration liminaire (voir A/C.2/62/SR.18). | UN | 4 -وفي الجلسة 18، المعقودة في 30 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى المدير التنفيذي للموئل ببيان استهلالي (انظر A/C.2/62/SR.18). |
le Directeur général a souligné les progrès accomplis et les résultats obtenus par l'UNICEF dans ses cinq domaines stratégiques ainsi que dans ses activités transversales, et mis en avant les améliorations en matière d'efficacité et d'efficience opérationnelles. | UN | 14 - أدلى المدير التنفيذي بملاحظات عن التقدم الذي أحرزته اليونيسيف والنتائج التي حققتها في مجالات تركيزها الخمسة وعملها الشامل لعدة قطاعات وجهود تعزيز الفعالية والكفاءة التشغيلية. |
la Directrice générale présente le document sur la question. | UN | أدلى المدير التنفيذي ببيان عرض فيه الوثيقة المتعلقة بهذا البند. |