Avant le vote, des déclarations ont été faites par les représentants des États-Unis d'Amérique et de la Chine. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثلا الولايات المتحدة والصين ببيانين. |
Après l'exposé, les représentants des États-Unis d'Amérique et du Burkina Faso ont fait des déclarations. | UN | وبعد الاستماع لهذه الإحاطة، أدلى ممثلا الولايات المتحدة الأمريكية، وبوركينا فاسو، ببيانين. |
9. Après l'adoption du projet de résolution, les représentants des États-Unis d'Amérique et de la Fédération de Russie ainsi que l'observateur d'Israël ont fait des déclarations. | UN | ٩ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا الولايات المتحدة اﻷمريكية والاتحاد الروسي والمراقب عن إسرائيل بيانات. |
9. Après l'adoption du projet de résolution, les représentants des États-Unis d'Amérique et de la Fédération de Russie ainsi que l'observateur d'Israël ont fait des déclarations. | UN | ٩ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا الولايات المتحدة اﻷمريكية والاتحاد الروسي والمراقب عن إسرائيل ببيانات. |
165. Avant l'adoption du projet de décision, les représentants des États-Unis d'Amérique et de l'Inde ont fait des déclarations. | UN | ١٦٥ - وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثلا الولايات المتحدة اﻷمريكية والهند ببيانين. |
176. Avant l'adoption du projet de résolution, les représentants des États-Unis d'Amérique et du Liban ont fait des déclarations expliquant leur vote. | UN | ١٧٦ - وقبل اعتماد مشروع القرار ، أدلى ممثلا الولايات المتحدة اﻷمريكية ولبنان ببيانين تعليلا للتصويت. |
168. Avant l'adoption du projet de décision, les représentants des États-Unis d'Amérique et de l'Inde ont fait des déclarations. | UN | ١٦٨ - وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثلا الولايات المتحدة اﻷمريكية والهند ببيانين. |
187. Avant l'adoption du projet de résolution, les représentants des États-Unis d'Amérique et du Liban ont fait des déclarations expliquant leur vote. | UN | ١٨٧ - وقبل اعتماد مشروع القرار ، أدلى ممثلا الولايات المتحدة اﻷمريكية ولبنان ببيانين، تعليلا للتصويت. |
17. Après l'adoption du projet de résolution révisé, les représentants des États-Unis d'Amérique et de la Turquie ont fait des déclarations (voir A/C.3/50/SR.18). | UN | ١٧ - وبعد اعتماد مشروع القرار المنقح، أدلى ممثلا الولايات المتحدة اﻷمريكية وتركيا ببيانين )انظر (A/C.3/50/SR.18. |
À la 37e séance également, les représentants des États-Unis d'Amérique et de la Suède (au nom de l'Union européenne) ont fait une déclaration. | UN | 118 - وفي الجلسة 37 أيضا، أدلى ممثلا الولايات المتحدة الأمريكية والسويد (باسم الاتحاد الأوروبي) ببيانين. |
À la 37e séance toujours, les représentants des États-Unis d'Amérique et de la Suède (au nom de l'Union européenne) ont fait une déclaration. | UN | 115 - وفي الجلسة 37 أيضا، أدلى ممثلا الولايات المتحدة الأمريكية والسويد (باسم الاتحاد الأوروبي) ببيانين. |
À la même séance, les représentants des États-Unis d'Amérique et d'Israël ont fait des déclarations (voir A/C.4/60/SR.23). | UN | 8 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلا الولايات المتحدة الأمريكية وإسرائيل ببيانين (انظر الوثيقة A/C.4/60/SR.23). |
Après l'adoption du projet de résolution, les représentants des États-Unis d'Amérique et de la Colombie ont fait des déclarations (voir A/C.3/62/SR.34). | UN | 10 - وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا الولايات المتحدة الأمريكية وكولومبيا ببيانين (انظر A/C.3/62/SR. 34). |
Après l'adoption du projet de résolution, des déclarations ont été faites par les représentants des États-Unis d'Amérique et de la France (voir A/C.3/62/SR.47). | UN | 25 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا الولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا ببيانين (انظر A/C.3/62/SR.46). |
Après l'adoption du projet de résolution, des déclarations ont été faites par les représentants des États-Unis d'Amérique et de l'Égypte (voir A/C.3/62/SR.53). | UN | 41 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا الولايات المتحدة الأمريكية ومصر ببيانين (انظر A/C.3/62/SR.53). |
Avant l'adoption du projet de résolution, les représentants des États-Unis d'Amérique et d'Israël ont fait des déclarations (voir A/C.3/62/SR.49). | UN | 24 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا الولايات المتحدة الأمريكية وإسرائيل ببيانين (انظر A/C.3/62/SR.49). |
Après l'adoption du projet de résolution, les représentants des États-Unis d'Amérique et du Japon ont fait des déclarations (voir A/C.3/57/SR.31). | UN | 8 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا الولايات المتحدة الأمريكية واليابان ببيانين (انظر A/C.3/57/SR.31). |
Avant le vote, les représentants des États-Unis d'Amérique et du Japon ont expliqué leur vote sur le paragraphe 17; après le vote, le représentant du Bénin a fait une déclaration (voir A/C.2/62/SR.31). | UN | 7 - وقبل التصويت على الفقرة 17 من المنطوق، أدلى ممثلا الولايات المتحدة الأمريكية واليابان ببيانين تعليلا للتصويت؛ وأدلت ممثلة بنن ببيان بعد التصويت (انظر A/C.2/62/SR.31). |
Avant l'adoption du projet de résolution, les représentants des États-Unis d'Amérique et de l'Inde ont fait des déclarations; après son adoption, les représentants du Japon, de Singapour, de la Chine et de l'Argentine ont fait des déclarations (voir A/C.3/59/SR.52). | UN | 33 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا الولايات المتحدة الأمريكية والهند ببيانين. وعقب اعتماده، أدلى ممثلو اليابان وسنغافورة والصين والأرجنتين ببيانات (انظر A/C.3/59/SR.52). |
Après l'adoption du projet de résolution, les représentants des États-Unis d'Amérique et du Japon ont fait des déclarations expliquant leur position (voir A/C.6/59/SR.16). | UN | 7 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا الولايات المتحدة الأمريكية واليابان بيانين لشرح موقفيـهما (انظر A/C.6/59/SR.16). |
les représentants des Etats-Unis et de l'Indonésie ex-pliquent leur vote. | UN | أدلى ممثلا الولايات المتحدة واندونيسيا ببيانين تعليلا للتصويت. |