ويكيبيديا

    "أرادنا أن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • voulait qu'
        
    • voulait que
        
    Je doute que votre tireur voulait qu'on trouve ça. Open Subtitles أشك في أن مطلق النار أرادنا أن نعثر على هذا
    C'est comme s'il voulait qu'on ferme cet endroit. Open Subtitles وكأن هذا الشخص أرادنا أن نغلق هذا المكان.
    À moins, bien sûr que Lane voulait qu'elle nous retrouve. Open Subtitles ما لم يكن، بالطبع، لين أرادنا أن تجد لها.
    Il voulait que l'on vive ensemble, mais il n'y avait pas de place dans votre appartement. Open Subtitles ,أرادنا أن نعيش معاً .ولكن لم يكن هناك متسع في شقّتك
    - Non, non, Parsa voulait que nous l'attrappons, ça faisait partie de son plan. Open Subtitles أرادنا أن نقبض عليها لقد كانت جزء من خطته
    Il semblait bien, mais il voulait qu'on sache qu'il a entendu une sorte de bang. Open Subtitles كان يبدو بخير ووقحاً كذلك ولكنه أرادنا أن نعلم إنه سمع صوتاً يبدو كإطلاق نار
    Mais je croyais qu'il voulait qu'on l'attrape et le punisse. Open Subtitles لكنكم قلتم ان الجاني أرادنا أن نمسكه و نعاقبه
    Mais tu as dit que le suspect voulait qu'on l'arrête. Open Subtitles و لكنكم قلتم ان الجاني أرادنا أن نمسك به و نعاقبه
    Probablement quelqu'un qui voulait qu'on sache que nous avions affaire à un imitateur. Open Subtitles ربما شخص أرادنا أن نعلم أننا نلاحق مقلدا.
    Il voulait qu'on suive la voiture, pendant qu'il suivait son plan. Open Subtitles لقد أرادنا أن نتبع السياره بينما هو ملتزم بتنفيذ خطته
    Non, il voulait qu'on vous prenne aussi, mais c'était trop pour nous. Open Subtitles ما حدث هو أنه أرادنا أن نعود لنأتي بكما و بصراحه كان هذا أكثر من أن نتحمل
    - Logiquement. Nos deux noms ont été choisis pour ces portes, donc, Gregory voulait qu'on travaille ensemble. Open Subtitles كتب اسمانا على هذين البابين مما يدل على أن غريغوري أرادنا أن نعمل سويّة
    C'est une perte de temps. Il voulait qu'on le trouve là-bas. Open Subtitles هذا مضيعة للوقت, لقد أرادنا أن نجده هناك.
    Il voulait qu'on le trouve Open Subtitles ـ لم نجده ، وإنما هو من دلنا عليه ـ هو أرادنا أن نجد منزله
    Il voulait qu'on sache la vérité. Open Subtitles أرادنا أن نعلم الحقيقة الحقيقة
    Peut-être qu'il voulait qu'on soit partenaires. Open Subtitles ربما أرادنا أن نصبح، كما تعرف، شريكين -أظنني سأتقيأ
    Il voulait qu'on arrive ici. Open Subtitles أرادنا أن ننتهي هنا
    Et le guide... voulait qu'on aille voir des gazelles, et on est descendus de la voiture, on s'est rapprochés des gazelles, et... et alors j'ai entendu un bruit. Open Subtitles أرادنا أن... أن نذهب لرؤية بعض الغزلان فخرجنا اذاً من السيارة واقتربنا من الغزلان
    Il suppose que quelqu'un voulait que nous trouvions ce corps. Open Subtitles وظنَّ أنّ شخصًا ما قد أرادنا أن نجد تلك الجُثة.
    donc il a laissé ces verres de vin pour que tu les trouves c'est sur. il voulait que nous suspections sa femme c'est pouquoi il a pris son SUV pour transporter le corps et m'a laissé marquer les billets Open Subtitles لذا ترك كؤوس النبيذ لك لتجدها طبعاً.لقد أرادنا أن نشتبه بالزوجة لهذا استخدم سيارتها رباعية الدفع
    William voulait que l'on mange tous ensemble pour le réveillon, pour le bien de Riley. Open Subtitles ويليام أرادنا أن نتناول عشاء الكريسماس من أجل رايلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد