Je parie que vous êtes content de nous voir maintenant, Capitaine Beck ? | Open Subtitles | أراهنُ أنَّكـَ سعيدٌ برؤيتنا الآن يا كابتن بيكـ |
Oh, Je parie qu'elles les joignent leurs bouts. | Open Subtitles | أراهنُ على أنَّهم هم من يسدوا حاجاتهم ومتطلباتهم الشخصية |
Je parie que tu voudrais avoir une longue mèche et une allumette. | Open Subtitles | أراهنُ بأنك تتمنى لو كان لديكَ فتيلٌ طويل و علبة ثقابِ الأن. |
Et cette fois, Je parie que vous ne raterez pas. | Open Subtitles | وهذه المره, أراهنُ على أنَّكم لن تخطئوا التصويب علي |
Je parie que vous avez un complice dehors qui sabote le compteur électrique. | Open Subtitles | أراهنُ على أنَّك لديكَ شخصٌ بالخارجِ يعبثُ بجهاز الطاقة |
Je parie qu'elle pourrait me porter comme un bébé. | Open Subtitles | أراهنُ أنَّها قادرةً حتى على حملي كطفلةٍ رضيعة |
Je parie qu'ils ont pété un câble en voyant ton tatouage. | Open Subtitles | أراهنُ بأنهما أصيبا بالهلعِ عندما رآيا وشمكِ. |
Je parie que ce n'est pas ton nom d'origine. | Open Subtitles | أراهنُ على أنَّ هذهِ ليست بـ كنيتك العائليّة الحقيقيّة |
Je parie que vous montrez à cette petite dame les filons ? | Open Subtitles | أراهنُ أنك ، تٌبقي هذه السيدة تحت إمرتك ؟ |
Tous ces mecs soi-disant cool, Je parie qu'ils sont comme moi. Divorcés, avec des tas d'ennuis. | Open Subtitles | بينما معظمُ أولئكَ الوسماء، أراهنُ أنّهم مثلي، مطلّقون، يكافحون في حياتهم. |
Je parie que tu regardes et que tu te marres bien. | Open Subtitles | أراهنُ أنّك هُناك فوق تُشاهد وتضحك منّي. |
Je parie que tu es heureux de retourner sur la route, non ? | Open Subtitles | أراهنُ أنّك سعيد للعودة إلى التجوال مجدّدا لن أذهب إلى أي مكان |
Je parie que vous ne voulez pas nous en parler car vous êtes inquiet pour votre réputation. | Open Subtitles | أراهنُ أنّكَ لن تخاطرَ بإخبارنا بما حدث حرصاً على سمعتك |
Je parie que personne ne lit plus. | Open Subtitles | أراهنُ ألّا أحدَ منكم قرأ كتاباً في الأشهر السّتة الأخيرة |
Je parie que oui, mais il peut faire mieux que cela. | Open Subtitles | أراهنُ بأنهُ كذلك، لكن سيكون عليهِ القيام بما هو أفضلُ من ذلك |
Allez, Je parie que tu n'y arriveras pas. Oh, tu n'es pas drôle. | Open Subtitles | هيّا، أراهنُ ألّيس بوسعكم ذلك، يا إلهي، إنّكِ تُغدقيني بالملل الآن. |
Allez, Je parie que tu n'y arriveras pas. Oh, tu n'es pas drôle. | Open Subtitles | هيّا، أراهنُ ألّيس بوسعكم ذلك، يا إلهي، إنّكِ تُغدقيني بالملل الآن. |
Je parie que vous pourriez tout faire. | Open Subtitles | أراهنُ على أنّكَ تستطيع القيام بأيّ شيء. |
Je parie qu'il vous surprendra en venant vous chercher quand même. | Open Subtitles | أراهنُ أنه سيفاجئكِ ويأتي لاستقبالكِ على أية حال |
Je ne suis pas cannibale, c'est pas pour ça que je suis là, mais Je parie que vous avez le gout de la framboise. | Open Subtitles | أنا لستُ بآكلٍ لحومَ البشرْ. هذا ليسَ سببُ وجودي هُنَا! ولكنْ أراهنُ أن تذوقكِ مثل التوت. |