Mais Je parie que Shona aura fait quelque chose de plus intéressant comme d'habitude. | Open Subtitles | ولكنني أراهن بأن شونا فعلت شيئاً أكثر إثارة كما عودتنا دوماً |
Je parie que les pingouins seront contents de nous voir. | Open Subtitles | سأخبركم بهذا , أراهن بأن البطاريق سيسعدون لرؤيتنا |
Je parie que l'amoureux transi est allé faire une visite. | Open Subtitles | أراهن بأن عصفور الحب الصغير يحوم حول المنزل |
Je parie qu'il y a des singes morts partout. Il a dit quel nom ? | Open Subtitles | أراهن بأن هُنالكَ قروداً ميتة بِكل المكان ماذا قال إنة إسمة ؟ |
Je parie qu'il y en a quelques-uns qui vont mourir et qui ont dit pareil. | Open Subtitles | أراهن بأن مجموعة منهم ممن هم على وشك الموت قد قالوا الأمر نفسه. |
Je parie que le vent effacera nos traces. | Open Subtitles | أراهن بأن طريقنا سيتم يغطيته بواسطة الرياح |
Je parie que la première fois il vit Isabel était quand elle a déménagé dans cet immeuble. | Open Subtitles | أنا أراهن بأن أول مرة رأى فيها أيزابيل كانت عندما أنتقلت الى مبنى شقتها |
Je parie que mon cocher emportera la victoire contre... | Open Subtitles | أنا أراهن بأن سائقي سوف يكون المنتصر على |
Je parie que c'est sa manière à lui pour nous présenter comme partenaires. | Open Subtitles | أراهن بأن هذا أسلوبه الخاص لتعريفنا كشركاء جدد في المهمة |
Aucune idée. Je parie que l'intello le sait. | Open Subtitles | لا أعلم, ولكني أراهن بأن رأس البيضة يعرف |
Vous voyez, Je parie que la raison revient à ce que j'ai dit ce jour-là à ce motel. | Open Subtitles | أترى، أراهن بأن السبب يعود لما قلته في الفندق |
Je parie que le fait de montrer la peinture aux gens ça attire des donneurs que vous n'aviez jamais rencontrés. | Open Subtitles | حسنا، أنا أراهن بأن السماح للناس برؤية اللوحة المعجزة سيجلب كل أنواع المتبرعين الذين لم تقابلهم من قبل. |
Si le portable de Nelson Kern a fini ici, Je parie que c'est son sang qu'il y a partout. | Open Subtitles | أذا ما أنتهى المطاف بالهاتف الخلوي لنيلسون كيرن هنا أنا أراهن بأن هذا دمه الذي لطخ كامل الدمية |
Mais vous savez, Je parie que les porcs veulent garder leurs boules. | Open Subtitles | ..لكن كما تعلم أراهن بأن الخنازير ربما تريد أن تبقي خصيتيها |
Tu sais, de tout temps, Je parie que tous les vieux ont probablement dit la même chose. | Open Subtitles | .. تعلم ، خلال التاريخ أراهن بأن كل رجل مسن قال نفس كلامك |
Je parie que les vrais durs te rient en plein visage. | Open Subtitles | أراهن بأن اللاعبين الحقيقين يضحكون في وجهك |
Je parie que les gens ne lui disent pas tout le temps quoi faire. | Open Subtitles | أراهن بأن عمله لن يكون إطاعة الأوامر فحسب، مثلي |
Je parie qu'il y a plus de preuves compromettantes sur son disque dur. | Open Subtitles | أراهن بأن هناك أكثر بكثير من الأدلة الجرائمية على أقراصه الصلبة |
Je parie qu'elle ne l'a porté... que ce jour-là. | Open Subtitles | أراهن بأن تلك هى المرة الوحيدة التى إرتدته فيها فى هذا اليوم |
Je parie qu'il a fait perdre de l'argent à quelqu'un. | Open Subtitles | أراهن بأن هناك شخصاً فقده وفقد بعض المال أيضاً |
Toute une table a disparu du mariage, mais Je suis sûre que personne n'a rien remarqué. | Open Subtitles | أتعلمون، بأن جميع من كان على الطاولة اختفى من الحفل و أراهن بأن لا أحد يعلم |