J'attache deux dents de fourchette, les fourre dans une prise, on obtient chaque touche enfoncée sur l'ordinateur des Russes. | Open Subtitles | أربط شعبتا شوكة طعام، واحشرها في مخرج كهرباء، وسنلتقط كلّ ضربة مُفتاح على حاسوب الروس. |
attache ton harnais, l'apprenti, et arrête de te vanter. | Open Subtitles | أيها المبتدئ، أربط ذلك الحزام وتوقف التصرف على إنّك تجيد فعل الأمور. |
Il suffit de l'attacher un peu plus serré pour le ski. | Open Subtitles | أربط ذلك إلى الأسفل بأضيق قليلا إلى لوح التزلج |
Veuillez vous attacher et sécuriser vos objets. | Open Subtitles | الرجاء أربط حزام الأمان وقم بتأمين أيّ اشياء مرتخية. |
Windows, Palmer, Attachez tout le monde. | Open Subtitles | ويندز , أنت وبالمير أربط كل شخص أسفل ربطة شديدة لأى سبب ؟ |
Laisse-moi nouer mon tablier, assouplir mon vieux bras à tireuse... | Open Subtitles | دعني فحسب أربط مئزري ...أمرّن ذراع السّحب العجوز |
Quand je fais mes lacets, j'ai 100 kilos à soulever pour me relever. | Open Subtitles | في كل مرة أربط حذائي الأمر وكأنه رفع 200 رطل لإرجاعهم |
Arrime ce qui n'est pas attaché. ça va secouer. | Open Subtitles | أربط أي شيء غير ثابت سيكون لدينا قيادة صعبة |
À ton âge, je cherchais encore comment lacer mes chaussures. | Open Subtitles | عجباً , عندما كنتُ في مثل عمرك كنت مازلتُ أفكّر كيف أربط حذائي |
Depuis, j'associe toujours cette affaire à Noël. | Open Subtitles | ... الآن أنــا، آه، أربط دائمــا كل شيئ مع عيد الميلاد |
J'alerte le personnel et j'attache les chiens. | Open Subtitles | رائع. حسنا.. سأنبه طاقم العمال و أربط الكلاب |
Pour dissimuler l'importance de mon "derrière"... J'attache un pull autour. | Open Subtitles | لأقلل من حجم ردفاي ، أربط حولهما كنزة |
Je lui fais à déjeuner. J'attache ses chaussures, pour l'amour du ciel. | Open Subtitles | أنا أعمل لها الفطور، و أنا أربط حذائها بحق الله |
Je suis censé attacher un espèce de crochet sur les côtés... en me servant des bitoniaux. | Open Subtitles | من المفترض أن أربط شيئاً معدنياً بالجوانب بأستخدام مجموعة من هؤلاء العواميد |
M'enfermer dans le coffre d'une voiture, m'attacher les mains et sauter dans un lac, ce genre de choses. | Open Subtitles | أقفل على نفسي في صندوق سيّارة، أربط يديّ واقفز في بُحيرة، هذا النوع من الأمور. |
Je grandis. Je ramasse les feuilles, et je sais presque attacher mes chaussures. | Open Subtitles | أنا أكبر ، أنا أكنس الأوراق وأنا تقريباً أربط حذائي |
♪ Attachez vos ceintures, ça dégringole ♪ | Open Subtitles | ♪أربط حزام الأمان، نحن سنسقطك♪ |
Attachez vos ceintures. | Open Subtitles | أربط حزام مقعدك. |
Je n'ai jamais su nouer ça, en fait. | Open Subtitles | أتعلم، لم أتعلّم أبداً كيف أربط تلك في الحقيقة |
Du calme, mec. Je fais juste mes lacets. N'en fais pas un paquet. | Open Subtitles | -بربّك يا رجل، إني أربط حذائي وحسب، استرجل! |
Je ne veux pas être coincé, attaché, ou plongé dans les toilettes. | Open Subtitles | لا أريد أن أحجز في حزانتي أو أربط بسارية العلم ! أو أغمر في المرحاض |
Toi et moi, ça date pas d'hier. Tu m'as appris à lacer mes chaussures. | Open Subtitles | علمتني أن أربط أحذيتي لخاطر اللهِ |
J'associe toujours sa popularité à un incident étrange. | Open Subtitles | وكنت دائماً أربط شعبيتها |
J'ai donc décidé de lier le déploiement de l'infanterie et du personnel d'appui à la publication de la liste finale des électeurs. | UN | ولهذا قررت أن أربط وزع أفراد المشاة والدعم بنشر القائمة النهائية للناخبين. |
Je lace mes chaussures et je vais en bas pour faire chauffer du café. | Open Subtitles | أربط حذائي وأذهب إلى الأسفل لكي أضع القهوة على النار |
Ma ceinture! De I'eau de cologne pour I'odeur! | Open Subtitles | ـ أربط حزامي ضع قليلا من العطر يغطي الروائح |
Attache-lui le bras ici. | Open Subtitles | أربط ذراعه هنا |