"أربط" - Dictionnaire arabe français

    أَرْبَط

    adjectif

    "أربط" - Traduction Arabe en Français

    • attache
        
    • attacher
        
    • Attachez
        
    • nouer
        
    • lacets
        
    • attaché
        
    • lacer
        
    • associe
        
    • de lier
        
    • lace
        
    • ceinture
        
    • Attache-lui
        
    J'attache deux dents de fourchette, les fourre dans une prise, on obtient chaque touche enfoncée sur l'ordinateur des Russes. Open Subtitles أربط شعبتا شوكة طعام، واحشرها في مخرج كهرباء، وسنلتقط كلّ ضربة مُفتاح على حاسوب الروس.
    attache ton harnais, l'apprenti, et arrête de te vanter. Open Subtitles أيها المبتدئ، أربط ذلك الحزام وتوقف التصرف على إنّك تجيد فعل الأمور.
    Il suffit de l'attacher un peu plus serré pour le ski. Open Subtitles أربط ذلك إلى الأسفل بأضيق قليلا إلى لوح التزلج
    Veuillez vous attacher et sécuriser vos objets. Open Subtitles الرجاء أربط حزام الأمان وقم بتأمين أيّ اشياء مرتخية.
    Windows, Palmer, Attachez tout le monde. Open Subtitles ويندز , أنت وبالمير أربط كل شخص أسفل ربطة شديدة لأى سبب ؟
    Laisse-moi nouer mon tablier, assouplir mon vieux bras à tireuse... Open Subtitles دعني فحسب أربط مئزري ...أمرّن ذراع السّحب العجوز
    Quand je fais mes lacets, j'ai 100 kilos à soulever pour me relever. Open Subtitles في كل مرة أربط حذائي الأمر وكأنه رفع 200 رطل لإرجاعهم
    Arrime ce qui n'est pas attaché. ça va secouer. Open Subtitles أربط أي شيء غير ثابت سيكون لدينا قيادة صعبة
    À ton âge, je cherchais encore comment lacer mes chaussures. Open Subtitles عجباً , عندما كنتُ في مثل عمرك كنت مازلتُ أفكّر كيف أربط حذائي
    Depuis, j'associe toujours cette affaire à Noël. Open Subtitles ... الآن أنــا، آه، أربط دائمــا كل شيئ مع عيد الميلاد
    J'alerte le personnel et j'attache les chiens. Open Subtitles رائع. حسنا.. سأنبه طاقم العمال و أربط الكلاب
    Pour dissimuler l'importance de mon "derrière"... J'attache un pull autour. Open Subtitles لأقلل من حجم ردفاي ، أربط حولهما كنزة
    Je lui fais à déjeuner. J'attache ses chaussures, pour l'amour du ciel. Open Subtitles أنا أعمل لها الفطور، و أنا أربط حذائها بحق الله
    Je suis censé attacher un espèce de crochet sur les côtés... en me servant des bitoniaux. Open Subtitles من المفترض أن أربط شيئاً معدنياً بالجوانب بأستخدام مجموعة من هؤلاء العواميد
    M'enfermer dans le coffre d'une voiture, m'attacher les mains et sauter dans un lac, ce genre de choses. Open Subtitles أقفل على نفسي في صندوق سيّارة، أربط يديّ واقفز في بُحيرة، هذا النوع من الأمور.
    Je grandis. Je ramasse les feuilles, et je sais presque attacher mes chaussures. Open Subtitles أنا أكبر ، أنا أكنس الأوراق وأنا تقريباً أربط حذائي
    Attachez vos ceintures, ça dégringole ♪ Open Subtitles ♪أربط حزام الأمان، نحن سنسقطك♪
    Attachez vos ceintures. Open Subtitles أربط حزام مقعدك.
    Je n'ai jamais su nouer ça, en fait. Open Subtitles أتعلم، لم أتعلّم أبداً كيف أربط تلك في الحقيقة
    Du calme, mec. Je fais juste mes lacets. N'en fais pas un paquet. Open Subtitles -بربّك يا رجل، إني أربط حذائي وحسب، استرجل!
    Je ne veux pas être coincé, attaché, ou plongé dans les toilettes. Open Subtitles لا أريد أن أحجز في حزانتي أو أربط بسارية العلم ! أو أغمر في المرحاض
    Toi et moi, ça date pas d'hier. Tu m'as appris à lacer mes chaussures. Open Subtitles علمتني أن أربط أحذيتي لخاطر اللهِ
    J'associe toujours sa popularité à un incident étrange. Open Subtitles وكنت دائماً أربط شعبيتها
    J'ai donc décidé de lier le déploiement de l'infanterie et du personnel d'appui à la publication de la liste finale des électeurs. UN ولهذا قررت أن أربط وزع أفراد المشاة والدعم بنشر القائمة النهائية للناخبين.
    Je lace mes chaussures et je vais en bas pour faire chauffer du café. Open Subtitles أربط حذائي وأذهب إلى الأسفل لكي أضع القهوة على النار
    Ma ceinture! De I'eau de cologne pour I'odeur! Open Subtitles ـ أربط حزامي ضع قليلا من العطر يغطي الروائح
    Attache-lui le bras ici. Open Subtitles أربط ذراعه هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus