" Si tu pensais que l'on était à 6000 m d'altitude," | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أننا ،على أرتفاع 20.000قدم في الهواء |
Là, il pense qu'ils sont encore à 6000 m d'altitude. | Open Subtitles | الآن، انه لا يزال .يعتقد أنهم على أرتفاع 20،000 قدم |
Perdre nos deux moteurs à basse altitude au-dessus d'une des régions les plus densément peuplées au monde. | Open Subtitles | فقدان الزخم في كِلا المحركين على أرتفاع منخفض على واحدة من أكثر المناطق المكتظة بالسكان في العالم. |
Sept pieds de haut, six de large, deux de profondeur. | Open Subtitles | سبعة أقدام أرتفاع ، ستة بالعرض عمق أثنان |
Dylan Krane est mort d'une chute de 15 m de haut. | Open Subtitles | ديلان كراين توفى بسبب السقوط من أرتفاع خمسين قدم |
Je veux que vous pilotiez cet avion... et je veux que vous voliez bas. | Open Subtitles | أريدكم أن تطلقوا هذه الطائرة ، على أرتفاع منخفض |
Une double panne moteur à 2800 pieds d'altitude, suivie d'un amerrissage avec 155 personnes à bord. | Open Subtitles | أن المحرك المزدوج تعطل في أرتفاع 2800 قدم أعقبه هبوط فوري في الماء برفقة 155 شخص على متن الطائرة. |
L'être humain n'est juste pas fait pour survivre à l'altitude de croisière d'un 747. | Open Subtitles | البشر ببساطة لم يخلقوا للعمل على أرتفاع 747 قدماً. |
c'était un avion... un vieux truc, un biplan, bref, tirant une bannière verte, volant à basse altitude. | Open Subtitles | طراز قديم, ذات سطحين. أياً كان تسحب لافته خضراء, تطير على أرتفاع منخفض |
Pour 9800 mètres, l'altitude de croisière d'un avion de ligne, il eut un taux de réussite de 0.6%. | Open Subtitles | على أرتفاع 32.000 قدم و هو أرتفاع الطائرات التجارية سجل نسبة نجاح 0.006 |
Notre altitude de croisière est de 10 000 mètres et nous volons à une vitesse de 640 km/h. | Open Subtitles | نحن الآن نطير على أرتفاع 33 ألف قدم وبسرعة 643 كم بالساعة |
On devrait pas aller à 9000 m d'altitude. | Open Subtitles | لا أخطط لمعرفة ذلك. البشر ليس عليهم فعل أي شيء على أرتفاع 30،000 قدم. |
Personne n'a dit "Vous allez perdre vos moteurs à la plus basse altitude "de l'histoire de l'aviation." | Open Subtitles | لا أحد قال، "أنّك ستفقد كِلا المحركين في أرتفاع منخفض من أيّ طائرة في التاريخ". |
On est à 1 500 m d'altitude. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن أرتفاع ب5000 قدم هنا |
Avec tout le respect que je vous dois, monsieur, ce n'est pas la première fois qu'une caisse de boissons gazeuses tombe d'un avion à hélice à basse altitude et dévaste une maison. | Open Subtitles | ...مع كل أحترامي ياسيدي هذه ليست المرة الأولى التي تقع فيها علبة مشروبات غازية من طائرة على أرتفاع منخفض وتدمر منزلا |
Le comportement du premier navire est conforme à une posture de défense de haut niveau. | Open Subtitles | سلوك السفينة الأولى يتسّق مع أرتفاع قيمة حالة دفاع الوحدة. |
" Le lobby faisait environ 6 étages de haut et on aurait dit qu'une bombe avait explosé ici." | Open Subtitles | أرتفاع اللوبى كان حوالى 6 طوابق و بدا كما و لو أن قنبلة قد تفجرت فيه |
Plus haut que la fenêtre par laquelle votre suspect | Open Subtitles | أعلي من أرتفاع نافذة المشتبه فيه |
Nous étions trop bas. | Open Subtitles | لم يكن هناك أرتفاع بما يكفي ببساطة. |
Et je veux que vous voliez très bas. | Open Subtitles | أريدكم أن تطلقوها على أرتفاع منخفض |
Je veux que vous voliez bas, très bas. | Open Subtitles | أريدك أن تطير بها على أرتفاع منخفض |