La façon dont mon père le regardait, Je voulais ça. | Open Subtitles | الطريقة التي نظر بها والدي إليه، أردتها بشدة |
Ça semble stupide mais Je voulais le garder dans la famille. | Open Subtitles | سيبدو الأمر سخيفًا ولكنني أردتها أن تبقى في العائلة |
Peu importe qu'elle ne soit plus à moi, Je voulais juste qu'elle vive à nouveau. | Open Subtitles | لم أكترث أنها لن تكون لي أنا فقط أردتها أن تعيش ثانية |
Le paquet que tu voulais délivrer c'est dans le mail. | Open Subtitles | الحزمة التي أردتها أن تُسلم إنها في البريد |
vous vouliez que ça soit important, que ça ait un sens, donc ça en a. | Open Subtitles | أنت من أردتها ان تكون مسألة ضرورية ولها معنى ، لذا فعلت |
tu veux que ça se termine, tu vas devoir terminer. | Open Subtitles | إذا أردتها أن تنتهي، فسيكون عليك أن تنهيها. |
Mon mari n'apprécierait pas qu'elle aille à l'Église des saints des derniers jours, mais c'est ce que je veux pour elle. | Open Subtitles | فأن زوجي سيغضب إذا علم بأني أردتها بأن تنضم إلى الكنيسة لكن أني أريد ذلك لها أيضاً |
Si vous voulez vraiment qu'elle parle, je devrais la rencontrer. | Open Subtitles | . إن أردتها ان تتحدث حقاً , فـ ـيجب علي لقائها |
Je voulais te faire la surprise hier. C'est mon cadeau d'anniversaire. | Open Subtitles | أردتها أن تكون مفاجأة في الليلة الماضية هدية الذكرى. |
En dansant avec lui, je réalisais que j'étais devenue... exactement la femme que Je voulais être. | Open Subtitles | وعندما رقصت معه أدركت بأنّني كنت أصبح بالضبط الإمرأة التي أردتها أن تكون |
Je voulais qu'elle s'énerve, déprime, pique une crise. | Open Subtitles | أردتها أن تغضب ،أن تشعر بالإحباط و أن تنتابها نوبة غضب |
Je voulais qu'elle passe le reste de sa vie à regarder un mur dans un établissement psychiatrique, à parler toute seule aux fantômes. | Open Subtitles | أردتها أن تقضي بقية أيامها محدقة في الحائط في مصحة عقلية متمتة لنفسها عن الأشباح |
tu voulais adopter le petit garçon, mais c'est elle que Je voulais. | Open Subtitles | أنت أردت أن تتبنى ذلك الصبي، ولكنني أردتها هي. |
J'en ai eu beaucoup, mais... pas celle que Je voulais vraiment. | Open Subtitles | كانلديالكثيرمنهمولكن .. جميعهم عدا واحدة أردتها بشدة |
tu voulais qu'elle se tape un joueur de foot ? | Open Subtitles | أردتها أنّ تُضاجع لاعبّ كرة قدم أيها المنحرف؟ |
Et je sais que tu voulais qu'elle te voie différemment. | Open Subtitles | وانا اعلم إنك أردتها أن تراك بمنظور مختلف |
Tu ne pourras pas acheter la belle canne que tu voulais. | Open Subtitles | الأن لن تتمكن من شراء سنارة الصيد التي أردتها |
Mais peu importe ce que vous faisiez... elle ne vous voyait jamais de la façon dont vous vouliez qu'elle vous voit. | Open Subtitles | ، لكن بغض النظر عما فعلته لأجلها فهى لم تراك بالطريقة التي أردتها أبداً |
Vous avez la relation que vous vouliez avec elle. Elle respecte ça. | Open Subtitles | إنّ لديك العلاقة التي أردتها معها، وإنّها تحترم ذلك. |
C'est peut etre ta seule chance de t'en sortir et d'avoir la vie que tu veux. | Open Subtitles | ربما تكون هذه فرصتك الوحيدة لتبتعد عن كل هذا وتنال الحياة التي أردتها |
je veux qu'elle sache que nous sommes avec elle, en pensant a elle tout le temps. | Open Subtitles | أردتها ان تعرف بأننا معها, أفكر بها دائماً. |
Vous avez pris des stupéfiants? Si vous voulez qu'elle vive, dites-moi la vérité. | Open Subtitles | إذا أردتها أن تعيش ، يجب أن تكون صادقا معى |
C'est une belle vie, c'est ce que j'ai toujours voulu. | Open Subtitles | وإنّها حياة جيّدة. إنّها حياة أردتها دائماً. |
D'avoir la vie que j'ai toujours voulue. | Open Subtitles | أحاول أن أحصل على الحياه التي طالما أردتها |
Écoute, le plouc, si tu le veux vraiment, prends-le. | Open Subtitles | اسمع أيها القوي إن أردتها بهذا الشكل، خذها |
je la voulais comme âme sœur dès que je l'ai vue. | Open Subtitles | أردتها كتوأم روحي حالما وقعت عيني عليها |