Reste dans la maison d'invités aussi longtemps que tu veux. On a le câble. | Open Subtitles | ستقيمين في منزل الضيوف طالما أردتي , لدينا إشتراك القنوات الفضائية |
Si tu veux ce budget et ces compétences, ajoute une autre personne à ton unité et accepte que ce collaborateur ait un protocole différent. | Open Subtitles | إذا أردتي سلطاتً و ميزانية إجلبي عضواً آخر على الأقل و لتقبلي التعاون عندما يعرض عليك من وحدة أخرى |
Si tu veux gêner quelqu'un, va gêner le prof de sport. | Open Subtitles | إذا ما أردتي إزعاج أحداً، فإذهبي لإزعاج معلم الرياضة |
Si vous vous voulez gagner du muscle, je suis votre homme. | Open Subtitles | إن أردتي معرفة كيفَ تكتسبي العضلات فأنا المتخصص بذلك |
tu voulais du temps pour toi, j'ai déménagé, contraint et forcé. J'ai effectué chaque étape. | Open Subtitles | أردتي وقت لمفردك فأنتقلت رغم رغبتي لقد قفزت من خلال كل طوق. |
Si tu veux t'accaparer ce film, on doit s'y tenir. | Open Subtitles | إذا أردتي سرقة الفلم، ينبغي أن تتمسكي بها |
Si tu veux qu'il parte, apporte-lui sa note, et fais-lui signer. | Open Subtitles | ولكن الآن أن أردتي الرحيل اعطيهة فاتورتة ليوقعها فحسب |
Si tu veux vraiment que ça marche avec Daniel, il va falloir être un peu honnête. | Open Subtitles | أتعلمين .. إذا أردتي الأمر ينجح مع دانيل فهذا يتطلب منكِ بعض الصراحه |
Tu ne ruineras pas cette relation, Wilhelmina, sauf si tu veux voir ton linge sale exposé au grand jour. | Open Subtitles | لن تقومي بتدمير هذه العلاقه يا ويليمينا إلا إذا أردتي أن انشر غسيلكِ القذر للعلن |
Ma puce, si tu veux petit-déjeuner, on va devoir commander. | Open Subtitles | عزيزتي , اذا أردتي الفطور , فسنطلبه بالخارج |
Je le dirai à toute l'assemblée si tu veux. Non ! | Open Subtitles | سأقول هذا أمام من بالغرفة جميعاً إن أردتي هذا |
La clé est sur le contact, Si tu veux nous rejoindre. | Open Subtitles | مفتاح السيارة في المقود ان أردتي أن تلحقي بنا |
Si tu veux vraiment le garder, perds l'ombre à paupière. | Open Subtitles | ولو أردتي حقاً الاحتفاظ به أزيلي ظل العيون |
Si tu veux appeler la police, tu peux, mais plus tard. | Open Subtitles | إن أردتي الإتصال بالشرطة فيمكنكِ القيام بذلك ولكن لاحقاً |
Mais on peut vous faire envoyer une bouteille si vous voulez. | Open Subtitles | لكن يُمكننا الإرسال لطلب زجاجة جعة إذا أردتي هذا |
Si vous voulez aider le monde, vous devez les aider. | Open Subtitles | أن أردتي مساعدة بقية العالم يفترض أن تساعديهم |
On n'ira pas, et si tu voulais y aller, tu pouvais demander dès le départ. | Open Subtitles | لن نأتي , وإن أردتي الذهاب كان عليك قولُ ذلك من البداية |
Tu m'as bien fait comprendre que tu voulais rencontrer ton père, alors je savais que ce jour arriverait, et je m'y suis préparée. | Open Subtitles | لقد أوضحتي الأمر لقد أردتي أن تقابلي أبيكِ كنت أعلم أن هذا اليوم قادم و قد حضرت نفسي |
Ce que vous vouliez me dire hier. | Open Subtitles | أياً كان ذلك الذي أردتي أن تتناقشيه معي البارحة. |
Je peux rentrer chez moi si tu as besoin d'intimité. | Open Subtitles | آه حسناً سأعود لمنزلي إذا أردتي بعض الخصوصية |
Alors... Mary Robert. Vous avez toujours voulu tre soeur ? | Open Subtitles | إذاً,ماري روبرت هل طالما أردتي أن تكوني راهبة؟ |
Que voulais-tu me dire ? | Open Subtitles | بماذا أردتي إخباري ؟ |
Si tu veux que je te porte, tu vas devoir retirer tes seins. | Open Subtitles | أذا أردتي مني أن أحملك عليك أن تنزعي أثدائك |
Été cet homme vraiment après moi, ou était il seulement quelqu'un vouliez-vous hors de votre chemin? | Open Subtitles | هل كان ذلك الرجل يقصدني حقاً أم شخص أردتي التخلص منه؟ |
Mais si vous avez besoin de parler, j'ai vécu des trucs. | Open Subtitles | لكني إذا أردتي التحدث فلدي خبرة في بعض الأمور |