"أردتي" - Traduction Arabe en Français

    • tu veux
        
    • vous voulez
        
    • tu voulais
        
    • vous vouliez
        
    • tu as besoin
        
    • voulu
        
    • voulais-tu
        
    • veux que
        
    • vouliez-vous
        
    • vous avez besoin
        
    Reste dans la maison d'invités aussi longtemps que tu veux. On a le câble. Open Subtitles ستقيمين في منزل الضيوف طالما أردتي , لدينا إشتراك القنوات الفضائية
    Si tu veux ce budget et ces compétences, ajoute une autre personne à ton unité et accepte que ce collaborateur ait un protocole différent. Open Subtitles إذا أردتي سلطاتً و ميزانية إجلبي عضواً آخر على الأقل و لتقبلي التعاون عندما يعرض عليك من وحدة أخرى
    Si tu veux gêner quelqu'un, va gêner le prof de sport. Open Subtitles إذا ما أردتي إزعاج أحداً، فإذهبي لإزعاج معلم الرياضة
    Si vous vous voulez gagner du muscle, je suis votre homme. Open Subtitles إن أردتي معرفة كيفَ تكتسبي العضلات فأنا المتخصص بذلك
    tu voulais du temps pour toi, j'ai déménagé, contraint et forcé. J'ai effectué chaque étape. Open Subtitles أردتي وقت لمفردك فأنتقلت رغم رغبتي لقد قفزت من خلال كل طوق.
    Si tu veux t'accaparer ce film, on doit s'y tenir. Open Subtitles إذا أردتي سرقة الفلم، ينبغي أن تتمسكي بها
    Si tu veux qu'il parte, apporte-lui sa note, et fais-lui signer. Open Subtitles ولكن الآن أن أردتي الرحيل اعطيهة فاتورتة ليوقعها فحسب
    Si tu veux vraiment que ça marche avec Daniel, il va falloir être un peu honnête. Open Subtitles أتعلمين .. إذا أردتي الأمر ينجح مع دانيل فهذا يتطلب منكِ بعض الصراحه
    Tu ne ruineras pas cette relation, Wilhelmina, sauf si tu veux voir ton linge sale exposé au grand jour. Open Subtitles لن تقومي بتدمير هذه العلاقه يا ويليمينا إلا إذا أردتي أن انشر غسيلكِ القذر للعلن
    Ma puce, si tu veux petit-déjeuner, on va devoir commander. Open Subtitles عزيزتي , اذا أردتي الفطور , فسنطلبه بالخارج
    Je le dirai à toute l'assemblée si tu veux. Non ! Open Subtitles سأقول هذا أمام من بالغرفة جميعاً إن أردتي هذا
    La clé est sur le contact, Si tu veux nous rejoindre. Open Subtitles مفتاح السيارة في المقود ان أردتي أن تلحقي بنا
    Si tu veux vraiment le garder, perds l'ombre à paupière. Open Subtitles ولو أردتي حقاً الاحتفاظ به أزيلي ظل العيون
    Si tu veux appeler la police, tu peux, mais plus tard. Open Subtitles إن أردتي الإتصال بالشرطة فيمكنكِ القيام بذلك ولكن لاحقاً
    Mais on peut vous faire envoyer une bouteille si vous voulez. Open Subtitles لكن يُمكننا الإرسال لطلب زجاجة جعة إذا أردتي هذا
    Si vous voulez aider le monde, vous devez les aider. Open Subtitles أن أردتي مساعدة بقية العالم يفترض أن تساعديهم
    On n'ira pas, et si tu voulais y aller, tu pouvais demander dès le départ. Open Subtitles لن نأتي , وإن أردتي الذهاب كان عليك قولُ ذلك من البداية
    Tu m'as bien fait comprendre que tu voulais rencontrer ton père, alors je savais que ce jour arriverait, et je m'y suis préparée. Open Subtitles لقد أوضحتي الأمر لقد أردتي أن تقابلي أبيكِ كنت أعلم أن هذا اليوم قادم و قد حضرت نفسي
    Ce que vous vouliez me dire hier. Open Subtitles أياً كان ذلك الذي أردتي أن تتناقشيه معي البارحة.
    Je peux rentrer chez moi si tu as besoin d'intimité. Open Subtitles آه حسناً سأعود لمنزلي إذا أردتي بعض الخصوصية
    Alors... Mary Robert. Vous avez toujours voulu tre soeur ? Open Subtitles إذاً,ماري روبرت هل طالما أردتي أن تكوني راهبة؟
    Que voulais-tu me dire ? Open Subtitles بماذا أردتي إخباري ؟
    Si tu veux que je te porte, tu vas devoir retirer tes seins. Open Subtitles أذا أردتي مني أن أحملك عليك أن تنزعي أثدائك
    Été cet homme vraiment après moi, ou était il seulement quelqu'un vouliez-vous hors de votre chemin? Open Subtitles هل كان ذلك الرجل يقصدني حقاً أم شخص أردتي التخلص منه؟
    Mais si vous avez besoin de parler, j'ai vécu des trucs. Open Subtitles لكني إذا أردتي التحدث فلدي خبرة في بعض الأمور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus