ويكيبيديا

    "أردت أن أخبرك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je voulais te dire
        
    • Je voulais te le dire
        
    • Je voulais vous dire
        
    • voulais juste te dire
        
    • voulais te dire à
        
    • voulais te parler
        
    • veux juste te dire
        
    • voulais te dire la
        
    • voulais te dire que
        
    • voulais te le dire en
        
    • voulais vous dire que
        
    • Je voulais vous le dire
        
    • Je tenais à vous le dire
        
    Bref, Je voulais te dire... Open Subtitles على كل حال، لقد أردت أن أخبرك شيئا لتبقيه في الإعتبار.
    Je voulais te dire quelque chose. Open Subtitles حسنا , إسمعي , إنصتي , أنا أردت أن أخبرك بشىء ما ,إتفقنا ؟
    Tu es furieuse et tu es blessée. Je voulais te le dire. Open Subtitles أعرف أنك غاضبة ومجروحة أردت أن أخبرك كل يوم
    Le jour où je suis venue chez toi... la première fois, Je voulais te le dire, mais tu étais plein de haine. Open Subtitles في ذلك اليوم الذي جئت إلى منزلك، المرة الأولى، أردت أن أخبرك بذلك. لكنك كنت مليء بالكراهية.
    Désolé de vous interrompre, mais Je voulais vous dire que les acheteurs ont décidé Open Subtitles آسفه لاقتحامي هكذا ولكنني أردت أن أخبرك بأن المشترين قد قرروا
    Pour changer de sujet, je voulais juste te dire que les affaires vont bien. Open Subtitles في موضوع آخر أردت أن أخبرك بأن الأعمال تدور بشكل جيد.
    Parce que, bien que j'apprécie ce temps Je voulais te dire que j'arrête mes recherches sur les ADN d'espèces croisées. Open Subtitles لأنه بقدر ما استمتع بهذا الطقس أردت أن أخبرك أني يأست من أبحاثي حول الحمض النووي المٌتحور
    Je voulais te dire la vérité plus tôt, et je suis désolé. Open Subtitles أردت أن أخبرك الحقيقة . مسبقاً ، و أنا أعتذر
    Je voulais te dire en face que je ne suis pas fou. Open Subtitles أردت أن أخبرك وجهاً لوجه أني لست مجنوناً.
    Et ce que Je voulais te dire, c'est que je t'aime. Open Subtitles و ما أردت أن أخبرك به هو أننى أحبّك
    Je sais que tu es en colère et que tu es blessée. Je voulais te le dire chaque jour... Open Subtitles أعرف أنك غاضبة ومجروحة أردت أن أخبرك كل يوم
    Je voulais te le dire. Je ne savais pas comment. Open Subtitles أردت أن أخبرك أنني فقط لا أعلم كيف يمكنني أتقرب إليك
    Je voulais te le dire avant la presse, mais l'État a insisté pour que ça reste secret jusqu'à ce qu'on touche le sol. Open Subtitles أردت أن أخبرك قبل أن ينتهي المؤتمر الصحفي و لكن الادراة أصرت على أن نترك الأمر سر إلى ان نصل
    Je voulais vous dire combien j'avais apprécié ce cours. Open Subtitles لقد أردت أن أخبرك بكم أنا استمتعت بمحاضرتك
    Je sais que je viens juste de partir et je ne suis pas encore à l'aéroport mais je voulais juste te dire... je t'aime. Open Subtitles أعلم أنني قد رحلت للتو وأعلم أنني لم أصل للمطار بعد لكنني أردت أن أخبرك اني أحبك
    Je voulais te dire à quel point je te suis reconnaissante que tu prennes la parole à l'audience. Open Subtitles أردت أن أخبرك كم أنا ممتنة أنك ستتحدث في الجلسة
    Je voulais te parler de tout ça plus tôt... mais d'un seul coup, ils ont refusé que je te voie. Open Subtitles حسنا، لقد أردت أن أخبرك كل هذا من قبل لكنهم فجأة لم يسمحوا لي برؤيتك
    Je veux juste te dire de ne pas abandonner ton rêve. Open Subtitles اعتقد اني فقط أردت أن أخبرك أن لا تستلم عن حلمك
    Je voulais que tu viennes parce que Je voulais te le dire en personne. Open Subtitles طلبت منك الحضور يا (ديريك) لإنني أردت أن أخبرك وجهاً لوجه
    Je voulais vous le dire, promis, mais vous avez vu ce qu'ils ont fait à Vickie. Open Subtitles أردت أن أخبرك " أقسم لك , لكن رأيت ما فعلوا بـ " فيكي
    C'est mieux que l'an dernier. Je tenais à vous le dire. Open Subtitles الحفل أفضل بكثير من السنة الماضية فقط أردت أن أخبرك بهذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد