ويكيبيديا

    "أرصدة دائنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • attribution de crédits
        
    • des crédits
        
    • soldes créditeurs
        
    • solde créditeur
        
    • porté au crédit des
        
    • des sommes
        
    • sommes portées
        
    • crédités au titre
        
    • été porté au crédit
        
    S'agissant de l'attribution de crédits sur la base de mesures d'atténuation appropriées au niveau national UN فيما يتعلق بتسجيل أرصدة دائنة على أساس إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً
    S'agissant de l'attribution de crédits sur la base de mesures d'atténuation appropriées au niveau national UN فيما يتعلق بتسجيل أرصدة دائنة على أساس إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً
    Le solde inutilisé des crédits ouverts s'est élevé à 126 312 000 dollars, dont 53 481 000 dollars ont été restitués aux États Membres sous forme de crédits, ce qui laisse un solde inutilisé de 72 831 000 dollars. UN وبلغ الرصيد غير المربوط الذي حققته البعثتان 000 312 126 دولار، منه أرصدة دائنة أعيدت إلى الدول الأعضاء تبلغ 000 481 53 دولار، وأدى ذلك إلى رصيد للاعتمادات يبلغ 000 831 72 دولار.
    Par ailleurs, toutes les déductions à la source effectuées par l'UNICEF sont créditées aux comptes de tiers ouverts au nom des intéressés, ce qui donne lieu à des soldes créditeurs non existants. UN ومن ناحية أخرى تقيد جميع الخصومات التي تجريها وحدة اﻷجور في اليونيسيف للحسابات الشخصية للموظفين مما يؤدي الى أرصدة دائنة غير قائمة.
    Les six comptes restants faisaient apparaître un solde créditeur de 23 204 dollars au total. UN وأظهرت الحسابات اﻟ ٦ المتبقية أرصدة دائنة مجموعها ٢٠٤ ٢٣ دولارات.
    Le solde inutilisé de la Mission d'observation s'est élevé à 89 943 000 dollars : un montant total de 64 420 000 dollars a été porté au crédit des États Membres, le solde des crédits ouverts s'élevant à 25 523 000 dollars. UN وبلغ حجم الرصـــيد غير المنفق الذي حققته بعثة المراقبة 000 943 89 دولار، أُعيد منه مبلغ 000 420 64 دولار في شكل أرصدة دائنة إلى الدول الأعضاء، مما أسفر عن اعتمادات متبقية بمبلغ 000 523 25 دولار.
    Aux fins du présent rapport, on entend par paiements les versements effectués par les États Membres concernés, majorés des sommes portées à leur crédit pendant la période considérée. UN ولأغراض هذا التقرير، يفهم أن المدفوعات تشمل المدفوعات النقدية من الدول الأعضاء المعنية، إلى جانب قيد أي أرصدة دائنة تنشأ لحسابها خلال الفترة المعنية.
    sommes portées au crédit des États Membres UN أرصدة دائنة رُدت إلى الدول الأعضاء
    4. Souhaite que les États Membres utilisent les sommes dont ils sont crédités au titre de missions de maintien de la paix clôturées pour régler les quotes-parts dont ils sont redevables à tel ou tel autre titre ; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء المستحق لها أرصدة دائنة في حسابات بعثة حفظ السلام المغلقة على استخدام هذه الأرصدة لتسديد ما يكون عليها من اشتراكات مقررة غير مسددة لأي حسابات أخرى؛
    S'agissant de l'attribution de crédits sur la base de mesures d'atténuation appropriées au niveau national UN فيما يتعلق بتسجيل أرصدة دائنة على أساس إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً
    S'agissant de l'attribution de crédits sur la base de mesures d'atténuation appropriées au niveau national UN فيما يتعلق بتسجيل أرصدة دائنة على أساس إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً
    S'agissant de l'attribution de crédits sur la base de mesures d'atténuation appropriées au niveau national UN فيما يتعلق بتسجيل أرصدة دائنة على أساس إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً
    La perspective d'obtenir des crédits d'émissions incite les pays riches à réaliser des investissements qui économisent l'énergie dans les pays pauvres. UN وتوفر إمكانية الحصول على أرصدة دائنة للانبعاثات حوافز للبلدان الغنية كي توظف استثمارات تتسم باقتصاد الطاقة في البلدان الفقيرة.
    2. Le Secrétaire général est autorisé à virer des crédits d'un chapitre à un autre du budget, avec l'assentiment du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires ; UN 2 - أن يؤذن للأمين العام بنقل أرصدة دائنة بين أبواب الميزانية بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    Les autres ajustements représentent essentiellement des crédits liés à des ajustements de prestations de retraite servies au cours d'exercices antérieurs, ainsi que la perte de droits sur des montants non perçus et le recouvrement des prestations indûment versées. UN أما الرصيد المتبقي، فيتكون أساسا من أرصدة دائنة تتصل بتسويات استحقاقات التقاعد في الفترات السابقة، بما في ذلك سقوط الحق في المبالغ غير المطالب بها واسترداد الاستحقاقات الزائدة.
    Par exemple, ces livres faisaient apparaître un crédit de caisse dans diverses monnaies d'un montant total de 10 603 691 dollars et des soldes créditeurs se montant au total à 7 100 106 dollars dans trois banques différentes, alors qu'il n'existe aucune ligne de crédit dans aucune de ces banques. UN فعلى سبيل المثال، كشفت النقدية السائلة بالعملات المختلفة عن أرصدة دائنة بلغ مجموعها ٦٩١ ٦٠٣ ١٠ دولار، ولوحظ أن اﻷرصدة الــدائنة فــي ثــلاثة حسابات مصرفية مختلفة بلغ مجموعها ١٠٦ ١٠٠ ٧ دولار بالرغم من عدم وجود أي تسهيلات ائتمانية لدى أي من هذه المصارف.
    Le Comité a constaté la présence de soldes créditeurs d'un montant de 350 243 dollars dans les soldes des comptes débiteurs divers. UN 70 - لاحظ المجلس أن أرصدة الحسابات المستحقة القبض اشتملت على أرصدة دائنة تبلغ قيمتها 243 350 دولارا.
    Cette somme comprenait un montant de 107,9 millions de dollars correspondant à des soldes créditeurs qui pourraient être reversés aux États Membres en fin d'exercice après réception de leurs instructions. UN ومن هذا المبلغ، كان 107.9 مليون دولار في شكل أرصدة دائنة متاحا للدول الأعضاء بنهاية السنة المالية وبانتظار تعليمات منها.
    Du fait de cette multiplication des mises en recouvrement et des remboursements, les États Membres peuvent disposer à un moment donné d'un solde créditeur sur certains comptes tant qu'ils n'ont pas donné d'instructions et demeurer redevables de montants sur d'autres comptes. UN ونتيجة لهذه الكثرة من الأنصبة المقررة والحسابات الدائنة المنفصلة، يمكن أن يكون للدول الأعضاء في أي وقت معين أرصدة دائنة في بعض الحسابات، تنتظر تلقي تعليمات منها بشأنها، بينما توجد عليها مبالغ غير مسددة من اشتراكاتها المقررة في حسابات أخرى.
    Le Comité a constaté que certains de ces comptes d'avances présentaient un solde créditeur, ce qui avait pour conséquence une sous-estimation des sommes à recevoir. UN وقد لاحظ المجلس وجود أرصدة دائنة تتعلق ببعض حسابات السُّلف، مما أدى إلى تقدير المبالغ المستحقة القبض بأقل من قيمتها الأصلية.
    En outre, des ajustements sur exercices antérieurs d'un montant de 561 000 dollars ont été apportés au solde du fonds et un montant de 8 512 000 dollars a été porté au crédit des États Membres. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُيدت تسويات الفترة السابقة وقدرها 000 561 دولار على رصيد الأموال وأُعيدت أرصدة دائنة إلى الدول الأعضاء بمبلغ 000 512 8 دولار.
    c Conformément à la résolution 60/279 de l'Assemblée générale en date du 30 juin 2005, un montant global de 99 287 600 dollars, représentant le solde inutilisé et les recettes diverses pour l'exercice clos le 30 juin 2005, a été porté au crédit des États Membres. UN (ج) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 60/279 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، ردت إلى الدول الأعضاء أرصدة دائنة قدرها 600 287 99 دولار، تشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005.
    des sommes calculées au prorata de leur quotepart pour l'exercice biennal en question ont donc été déduites des contributions mises en recouvrement pour l'année 2001 auprès des États Membres remplissant les conditions requises. UN وعلى ذلك، سجلت أرصدة دائنة لصالح الدول الأعضاء المستحقة وفقا لأنصبتها المقررة لكل فترة من فترتي السنتين المعنيتين، وذلك عند حساب اشتراكاتها المقررة لعام 2001.
    sommes portées au crédit des États Membres UN أرصدة دائنة رُدت إلى الدول الأعضاء
    4. Souhaite que les États Membres utilisent les sommes dont ils sont crédités au titre de missions de maintien de la paix clôturées pour régler les quotes-parts dont ils sont redevables à tel ou tel autre titre ; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء المستحق لها أرصدة دائنة في حسابات بعثة حفظ السلام المغلقة على استخدام هذه الأرصدة لتسديد ما يكون عليها من اشتراكات مقررة غير مسددة لأي حسابات أخرى؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد