Et si tu n'avais pas gaché ma fête, je balayerais le sol de la mine avec la Fée Noire là. | Open Subtitles | ولو لمْ تقتحمي حفلتي، لكنت الآن أمسح أرضيّة المنجم بالحوريّة السوداء |
Oui, le soir où tu t'es évanoui sur le sol du bar. | Open Subtitles | أجل، ليلة فقدانك الوعي على أرضيّة الحانة. |
Le soir où tu as fait semblant de t'évanouir sur le sol du bar. | Open Subtitles | ليلة تظاهرك بفقدان الوعي على أرضيّة الحانة. |
Ne vous moquez pas de Stuart, parce que s'il y avait un tremblement de terre et qu'on était enterré sous les décombres ce serait ce sifflement qui guiderait les chiens des secours vers nous. | Open Subtitles | لاتهزآ من (ستوارت)، لو وقعت هزة أرضيّة قوية وطمرنا تحت التراب هذا الصفير سيرشد كلاب البحث إلينا |
Vous voulez me parler quand je suis par terre ? | Open Subtitles | تريد التحدّث معي عندما أكون على أرضيّة الحمّام؟ |
Tous les systèmes de satellite GeoNav reposent sur des stations de contrôle au sol pour fournir les coordonnées | Open Subtitles | جميع الأقمارُ الصناعية التابعة لنظام الملاحة العالمي تعتمد بشكلٍ كلٍّ على محطاتٍ أرضيّة حتى تمدها بالإحداثيات |
Les corps ont été retrouvés dans un sous-sol secret sous le sol de la grange. | Open Subtitles | عُثر على الجثث في الطابق السفلي السرّي تحت أرضيّة الحظيرة. |
Salon, sol du casino, salle des coffres, dock de chargement. | Open Subtitles | الصالة، أرضيّة الكازينو، الخزنة، رصيف التحميل. صحيح؟ |
La salle des serveurs chez Global Transit Airlines est muni de capteurs au sol. | Open Subtitles | غرفة المُزوّد بالشركة به أجهزة إستشعار أرضيّة. |
Je doute que la Police de New-York apprécie la marque faite en faisant les cent pas dans leur sol salle de pause. | Open Subtitles | أشكّ أنّ الشرطة ستُقدّر الحُفرة التي كنتُ أثقبها على أرضيّة غرفة الإستراحة بسبب المشي. |
Jusqu'à présent, cette larve vivait sur le sol de la forêt. | Open Subtitles | ظلّت هذه الحشرة الغريبة خاملة على أرضيّة الغابة |
Celle de sa jupe et celle du sol de la salle de photocopie. | Open Subtitles | تُطابق التي على تنورتها والتي على أرضيّة غرفة التصوير. |
Nous avons aussi trouvé du sperme sur le sol et sur sa jupe. | Open Subtitles | لقد وجدنا سائل منوي على أرضيّة غرفة التصوير وعلى تنورتها. |
J'ai beaucoup aimé verser de la Javel sur le sol de la salle de bain aussi. | Open Subtitles | وأنا كذلك استمتعتُ بسكب المبيّض على كامل أرضيّة الحمّام |
Il s'avère que tout le sang du sol ne provient pas de la représentation avec le cochon. | Open Subtitles | إتضح أنّ كلّ الدم على أرضيّة المعرض لم يأتِ من الأداء مع الخنازير |
Tu n'as pas de sol à laver ou autre chose ? | Open Subtitles | أليس أمامكِ أرضيّة لتمسحيها أو ما شابه؟ |
Je préfèrerais me couper et saigner lentement sur le sol de toilettes publiques sales. | Open Subtitles | لكنني أُفضّل أن أقطع معصمي وأنزف ببطء على... أرضيّة متّسخة في حمّامٍ عام. |
- Oh, mon dieu - Tremblement de terre! | Open Subtitles | . هزّة أرضيّة |
Tremblement de terre! | Open Subtitles | ! هزّة أرضيّة ! |
Tremblement de terre! | Open Subtitles | هزّة أرضيّة |
Joan : ) En retard pour ouvrir la porte, des vêtements par terre dans le salon ? | Open Subtitles | متاخرة فى فتح الباب الملابس على أرضيّة غرفة المعيشة |