"أرضيّة" - Arabic French dictionary

    أَرْضِيَّة

    noun

    "أرضيّة" - Translation from Arabic to French

    • sol
        
    • de terre
        
    • par terre
        
    Et si tu n'avais pas gaché ma fête, je balayerais le sol de la mine avec la Fée Noire là. Open Subtitles ولو لمْ تقتحمي حفلتي، لكنت الآن أمسح أرضيّة المنجم بالحوريّة السوداء
    Oui, le soir où tu t'es évanoui sur le sol du bar. Open Subtitles أجل، ليلة فقدانك الوعي على أرضيّة الحانة.
    Le soir où tu as fait semblant de t'évanouir sur le sol du bar. Open Subtitles ليلة تظاهرك بفقدان الوعي على أرضيّة الحانة.
    Ne vous moquez pas de Stuart, parce que s'il y avait un tremblement de terre et qu'on était enterré sous les décombres ce serait ce sifflement qui guiderait les chiens des secours vers nous. Open Subtitles لاتهزآ من (ستوارت)، لو وقعت هزة أرضيّة قوية وطمرنا تحت التراب هذا الصفير سيرشد كلاب البحث إلينا
    Vous voulez me parler quand je suis par terre ? Open Subtitles تريد التحدّث معي عندما أكون على أرضيّة الحمّام؟
    Tous les systèmes de satellite GeoNav reposent sur des stations de contrôle au sol pour fournir les coordonnées Open Subtitles جميع الأقمارُ الصناعية التابعة لنظام الملاحة العالمي تعتمد بشكلٍ كلٍّ على محطاتٍ أرضيّة حتى تمدها بالإحداثيات
    Les corps ont été retrouvés dans un sous-sol secret sous le sol de la grange. Open Subtitles عُثر على الجثث في الطابق السفلي السرّي تحت أرضيّة الحظيرة.
    Salon, sol du casino, salle des coffres, dock de chargement. Open Subtitles الصالة، أرضيّة الكازينو، الخزنة، رصيف التحميل. صحيح؟
    La salle des serveurs chez Global Transit Airlines est muni de capteurs au sol. Open Subtitles غرفة المُزوّد بالشركة به أجهزة إستشعار أرضيّة.
    Je doute que la Police de New-York apprécie la marque faite en faisant les cent pas dans leur sol salle de pause. Open Subtitles أشكّ أنّ الشرطة ستُقدّر الحُفرة التي كنتُ أثقبها على أرضيّة غرفة الإستراحة بسبب المشي.
    Jusqu'à présent, cette larve vivait sur le sol de la forêt. Open Subtitles ظلّت هذه الحشرة الغريبة خاملة على أرضيّة الغابة
    Celle de sa jupe et celle du sol de la salle de photocopie. Open Subtitles تُطابق التي على تنورتها والتي على أرضيّة غرفة التصوير.
    Nous avons aussi trouvé du sperme sur le sol et sur sa jupe. Open Subtitles لقد وجدنا سائل منوي على أرضيّة غرفة التصوير وعلى تنورتها.
    J'ai beaucoup aimé verser de la Javel sur le sol de la salle de bain aussi. Open Subtitles وأنا كذلك استمتعتُ بسكب المبيّض على كامل أرضيّة الحمّام
    Il s'avère que tout le sang du sol ne provient pas de la représentation avec le cochon. Open Subtitles إتضح أنّ كلّ الدم على أرضيّة المعرض لم يأتِ من الأداء مع الخنازير
    Tu n'as pas de sol à laver ou autre chose ? Open Subtitles أليس أمامكِ أرضيّة لتمسحيها أو ما شابه؟
    Je préfèrerais me couper et saigner lentement sur le sol de toilettes publiques sales. Open Subtitles لكنني أُفضّل أن أقطع معصمي وأنزف ببطء على... أرضيّة متّسخة في حمّامٍ عام.
    - Oh, mon dieu - Tremblement de terre! Open Subtitles . هزّة أرضيّة
    Tremblement de terre! Open Subtitles ! هزّة أرضيّة !
    Tremblement de terre! Open Subtitles هزّة أرضيّة
    Joan : ) En retard pour ouvrir la porte, des vêtements par terre dans le salon ? Open Subtitles متاخرة فى فتح الباب الملابس على أرضيّة غرفة المعيشة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more