Il est placé sur orbite terrestre basse et sa période de révolution est de 90 minutes. | UN | وقد وُضع في مدار أرضي منخفض ويستغرق دورانه حول الأرض ساعة ونصف الساعة. |
Satellites français en orbite terrestre basse et en activité | UN | السواتل الفرنسية التي هي في مدار أرضي منخفض وما زالت عاملة |
L'analyse radar peut être utilisée pour appuyer des mesures de mise au rebut en fin de vie en orbite terrestre basse, en orbite moyenne et en orbite géostationnaire. | UN | ويمكن استخدام التحليل الراداري لدعم تدابير التخلص عند انتهاء عمر التشغيل في مدار أرضي منخفض وفي مدار أرضي متوسط وفي مدار ثابت بالنسبة للأرض. |
Ce lanceur peut également placer une charge utile plus élevée sur une orbite terrestre basse. | UN | وفي امكانها أيضا أن تطلق حمولة أكبر من ذلك الى مدار أرضي منخفض. |
Il monte à 12 km dans le ciel, allume le réacteur hybride à l'arrière, et vous emmène en douceur en orbite basse. | Open Subtitles | إنطلقت إلى 12 كيلومتر في السماء، أشعل الصاروخ الهجين في الخلف، ودعها تحملك بيُسر إلى مدار أرضي منخفض. |
Le satellite a été placé sur orbite terrestre basse et met une heure pour faire le tour de la Terre. | UN | وقد وُضعت في مدار أرضي منخفض وتستغرق ساعة واحدة لإتمام دورة كاملة حول الأرض. |
Les objets en orbite terrestre basse sont observés au moyen de télescopes radars. | UN | أما الأجسام الموجودة في مدار أرضي منخفض فتُرصد باستخدام مقاريب رادارية. |
Les objets en orbite terrestre basse sont observés au moyen de télescopes radars. | UN | أما الأجسام الموجودة في مدار أرضي منخفض فتُرصد باستخدام مقاريب رادارية. |
À cet effet, un petit projet de recherche appelé " MESBAH " a été défini en vue de la mise au point et du développement d'un microsatellite qui sera placé sur orbite terrestre basse. | UN | وتحقيقا لهذا الهدف أُعد مشروع بحثي صغير بعنوان " مصباح " مخصص لتصميم وتطوير ساتل ميكروي سيوضع في مدار أرضي منخفض. |
Elle a également permis de réaliser des observations astronomiques au moyen d'un compteur proportionnel à rayons X. La République de Corée disposera d'ici à 2005 des capacités nécessaires pour lancer ses propres satellites scientifiques et mettre au point et lancer sur orbite terrestre basse un satellite multimission d'ici à 2010. | UN | وستبني جمهورية كوريا قدرة على اطلاق السواتل العلمية محليا في موعد أقصاه عام 2005 وعلى تطوير ساتل مدار أرضي منخفض متعدد الأغراض ومركبة لاطلاقه في موعد أقصاه عام 2010. |
L'ISAS et l'Université de Kyoto observent de leur côté les débris spatiaux sur orbite terrestre basse à l'aide de radars. | UN | فقد شرع معهد علوم الفضاء والملاحة الفضائية وجامعة كيوتو في اجراء عمليات رصد بالرادار في مدار أرضي منخفض . |
Une étude de faisabilité est en cours sur la mise au point d'un lanceur capable de placer des satellites pesant jusqu'à 1 tonne en orbite terrestre basse. | UN | تجري دراسة جدوى لتطوير جهاز ﻹطلاق سواتل يصل وزنها الى طن واحد الى مدار أرضي منخفض . |
4. Étude sur les débris orbitaux en orbite terrestre basse | UN | 4- دراسة عن الحطام المداري الموجود في مدار أرضي منخفض |
L'Italie est le commanditaire principal de Vega, véhicule de lancement de satellites d'une masse pouvant aller jusqu'à 1,5 tonne à placer sur orbite terrestre basse. | UN | وإيطاليا هي الراعي الرئيسي لبرنامج Vega، وهي مركبة مخصّصة لإطلاق لسواتل لا يتجاوز وزنها 1.5 طناً في مدار أرضي منخفض. |
15. Le Laboratoire aérospatial national a procédé à une analyse de la plate-forme spatiale SFU lors de son retour sur Terre en 1996 après 10 mois passés sur orbite terrestre basse. | UN | 15- وأجرى مختبر الفضاء الجوي تحليلا لاحقا للطيران للوحدة الطيارة اليابانية وهي منصة قابلة للاستخدام تكرارا، عقب استرجاعها بعد عشرة أشهر في مدار أرضي منخفض. |
a) Un segment spatial fonctionnant sur une orbite terrestre basse (LEO) et une orbite géostationnaire (GEO); | UN | (أ) جزء فضائي يعمل في مدار أرضي منخفض وفي المدار الثابت بالنسبة للأرض؛ |
Au cours de l'année écoulée, des tests préliminaires d'un dispositif multicouche à feuilles de polymère destiné au prélèvement de débris spatiaux et de micrométéorites ont été conduits et un modèle susceptible d'être déployé en orbite terrestre basse a été élaboré. | UN | وجرى أثناء السنة اختبار أولي لأداة مصنوعة من لفيفة بوليميرية متعددة الطبقات تستخدم في أخذ عينات من الحطام الفضائي والنيازك الصغرية، وتم تصميم نموذج مناسب للنشر في مدار أرضي منخفض. |
PW-Sat a pour fonction générale de tester l'accroissement de l'effet de traîne pour désorbiter des objets spatiaux en orbite terrestre basse, après leur phase opérationnelle. | UN | والوظيفة العامة للساتل PW-Sat هي اختبار جهاز تعزيز قدرة السحب لإخراج الأجسام الفضائية الموجودة في مدار أرضي منخفض من المدار بعد مرحلتها التشغيلية. |
Au cours des trois dernières décennies, le Canada a fourni plusieurs charges utiles de recherche et sauvetage à bord de satellites météorologiques en orbite terrestre basse exploités par les États-Unis. | UN | وقد أسهمت كندا طوال السنوات الثلاثين المنصرمة بعدة حمولات للبحث والإنقاذ تحلّق على متن سواتل ذات مدار أرضي منخفض لتقصّي أحوال الطقس تتولى تشغيلها الولايات المتحدة. |
A partir des données recueillies, on a pu calculer les probabilités d'impact sur les plates-formes spatiales en orbite terrestre basse, au cours des pluies de météorites. La probabilité d'impact calculée à l'aide des mesures radar est deux fois supérieure en général à celle obtenue par l'observation optique. | UN | وقد تم تقدير احتمالات ارتطام النيازك العاصفة بالمنصات الفضائية في مدار أرضي منخفض باستخدام ما هو متوفر من بيانات ؛ واتضح أن احتمال حدوث الارتطام المستنبط عن طريق القياسات الرادارية هو أكبر مرتين عموما من الاحتمال الذي أمكن الحصول عليه بواسطة عمليات المراقبة البصرية . |
Recherche concernant les technologies d'observation des débris spatiaux sur l'orbite géosynchrone et l'orbite basse | UN | البحوث في مجال تكنولوجيات رصد الحطام الفضائي الموجود في مدار أرضي متزامن مع الأرض ومدار أرضي منخفض |