"أرضي منخفض" - Translation from Arabic to French

    • terrestre basse
        
    • orbite basse
        
    Il est placé sur orbite terrestre basse et sa période de révolution est de 90 minutes. UN وقد وُضع في مدار أرضي منخفض ويستغرق دورانه حول الأرض ساعة ونصف الساعة.
    Satellites français en orbite terrestre basse et en activité UN السواتل الفرنسية التي هي في مدار أرضي منخفض وما زالت عاملة
    L'analyse radar peut être utilisée pour appuyer des mesures de mise au rebut en fin de vie en orbite terrestre basse, en orbite moyenne et en orbite géostationnaire. UN ويمكن استخدام التحليل الراداري لدعم تدابير التخلص عند انتهاء عمر التشغيل في مدار أرضي منخفض وفي مدار أرضي متوسط وفي مدار ثابت بالنسبة للأرض.
    Ce lanceur peut également placer une charge utile plus élevée sur une orbite terrestre basse. UN وفي امكانها أيضا أن تطلق حمولة أكبر من ذلك الى مدار أرضي منخفض.
    Il monte à 12 km dans le ciel, allume le réacteur hybride à l'arrière, et vous emmène en douceur en orbite basse. Open Subtitles إنطلقت إلى 12 كيلومتر في السماء، أشعل الصاروخ الهجين في الخلف، ودعها تحملك بيُسر إلى مدار أرضي منخفض.
    Le satellite a été placé sur orbite terrestre basse et met une heure pour faire le tour de la Terre. UN وقد وُضعت في مدار أرضي منخفض وتستغرق ساعة واحدة لإتمام دورة كاملة حول الأرض.
    Les objets en orbite terrestre basse sont observés au moyen de télescopes radars. UN أما الأجسام الموجودة في مدار أرضي منخفض فتُرصد باستخدام مقاريب رادارية.
    Les objets en orbite terrestre basse sont observés au moyen de télescopes radars. UN أما الأجسام الموجودة في مدار أرضي منخفض فتُرصد باستخدام مقاريب رادارية.
    À cet effet, un petit projet de recherche appelé " MESBAH " a été défini en vue de la mise au point et du développement d'un microsatellite qui sera placé sur orbite terrestre basse. UN وتحقيقا لهذا الهدف أُعد مشروع بحثي صغير بعنوان " مصباح " مخصص لتصميم وتطوير ساتل ميكروي سيوضع في مدار أرضي منخفض.
    Elle a également permis de réaliser des observations astronomiques au moyen d'un compteur proportionnel à rayons X. La République de Corée disposera d'ici à 2005 des capacités nécessaires pour lancer ses propres satellites scientifiques et mettre au point et lancer sur orbite terrestre basse un satellite multimission d'ici à 2010. UN وستبني جمهورية كوريا قدرة على اطلاق السواتل العلمية محليا في موعد أقصاه عام 2005 وعلى تطوير ساتل مدار أرضي منخفض متعدد الأغراض ومركبة لاطلاقه في موعد أقصاه عام 2010.
    L'ISAS et l'Université de Kyoto observent de leur côté les débris spatiaux sur orbite terrestre basse à l'aide de radars. UN فقد شرع معهد علوم الفضاء والملاحة الفضائية وجامعة كيوتو في اجراء عمليات رصد بالرادار في مدار أرضي منخفض .
    Une étude de faisabilité est en cours sur la mise au point d'un lanceur capable de placer des satellites pesant jusqu'à 1 tonne en orbite terrestre basse. UN تجري دراسة جدوى لتطوير جهاز ﻹطلاق سواتل يصل وزنها الى طن واحد الى مدار أرضي منخفض .
    4. Étude sur les débris orbitaux en orbite terrestre basse UN 4- دراسة عن الحطام المداري الموجود في مدار أرضي منخفض
    L'Italie est le commanditaire principal de Vega, véhicule de lancement de satellites d'une masse pouvant aller jusqu'à 1,5 tonne à placer sur orbite terrestre basse. UN وإيطاليا هي الراعي الرئيسي لبرنامج Vega، وهي مركبة مخصّصة لإطلاق لسواتل لا يتجاوز وزنها 1.5 طناً في مدار أرضي منخفض.
    15. Le Laboratoire aérospatial national a procédé à une analyse de la plate-forme spatiale SFU lors de son retour sur Terre en 1996 après 10 mois passés sur orbite terrestre basse. UN 15- وأجرى مختبر الفضاء الجوي تحليلا لاحقا للطيران للوحدة الطيارة اليابانية وهي منصة قابلة للاستخدام تكرارا، عقب استرجاعها بعد عشرة أشهر في مدار أرضي منخفض.
    a) Un segment spatial fonctionnant sur une orbite terrestre basse (LEO) et une orbite géostationnaire (GEO); UN (أ) جزء فضائي يعمل في مدار أرضي منخفض وفي المدار الثابت بالنسبة للأرض؛
    Au cours de l'année écoulée, des tests préliminaires d'un dispositif multicouche à feuilles de polymère destiné au prélèvement de débris spatiaux et de micrométéorites ont été conduits et un modèle susceptible d'être déployé en orbite terrestre basse a été élaboré. UN وجرى أثناء السنة اختبار أولي لأداة مصنوعة من لفيفة بوليميرية متعددة الطبقات تستخدم في أخذ عينات من الحطام الفضائي والنيازك الصغرية، وتم تصميم نموذج مناسب للنشر في مدار أرضي منخفض.
    PW-Sat a pour fonction générale de tester l'accroissement de l'effet de traîne pour désorbiter des objets spatiaux en orbite terrestre basse, après leur phase opérationnelle. UN والوظيفة العامة للساتل PW-Sat هي اختبار جهاز تعزيز قدرة السحب لإخراج الأجسام الفضائية الموجودة في مدار أرضي منخفض من المدار بعد مرحلتها التشغيلية.
    Au cours des trois dernières décennies, le Canada a fourni plusieurs charges utiles de recherche et sauvetage à bord de satellites météorologiques en orbite terrestre basse exploités par les États-Unis. UN وقد أسهمت كندا طوال السنوات الثلاثين المنصرمة بعدة حمولات للبحث والإنقاذ تحلّق على متن سواتل ذات مدار أرضي منخفض لتقصّي أحوال الطقس تتولى تشغيلها الولايات المتحدة.
    A partir des données recueillies, on a pu calculer les probabilités d'impact sur les plates-formes spatiales en orbite terrestre basse, au cours des pluies de météorites. La probabilité d'impact calculée à l'aide des mesures radar est deux fois supérieure en général à celle obtenue par l'observation optique. UN وقد تم تقدير احتمالات ارتطام النيازك العاصفة بالمنصات الفضائية في مدار أرضي منخفض باستخدام ما هو متوفر من بيانات ؛ واتضح أن احتمال حدوث الارتطام المستنبط عن طريق القياسات الرادارية هو أكبر مرتين عموما من الاحتمال الذي أمكن الحصول عليه بواسطة عمليات المراقبة البصرية .
    Recherche concernant les technologies d'observation des débris spatiaux sur l'orbite géosynchrone et l'orbite basse UN البحوث في مجال تكنولوجيات رصد الحطام الفضائي الموجود في مدار أرضي متزامن مع الأرض ومدار أرضي منخفض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more