J'aurais été allongé là, avec un de tes hommes prêt à me torturer. | Open Subtitles | أرقد أنا مكانك وتستعد أنت ورجالك لتعذيبي |
Je me voyais allongé sur du sable mais pas dans le désert! | Open Subtitles | عندما قلت ذلك كنت أريد أن أرقد على الرمال في العالم التالي أنا لم أكن أعني الصحراء |
"Evaporé de ce monde et pas une pierre ne dira où je Repose." | Open Subtitles | الخروج خلسة من العالم بدون ضريح يخبر أين أرقد |
Repose en paix, inlassable travailleur, que la terre natale te soit tapissée de duvet. | Open Subtitles | أتمنى أن ترقد بسلام . أرقد بسلام فى أرض وطنك |
Puis il m'a dit d'enlever mes vêtements, mon pantalon et mon chemisier, et de m'allonger sur la table. | UN | ثم طلب مني أن أخلع ملابسي وسروالي وصدرتي وأن أرقد على الطاولة. وعليها كنت بلا ملابس. |
Le matin quand je me réveille, des fois je suis encore ici, allonger sur ce lit.. | Open Subtitles | فى الصباح ، عندما أستيقظ بعض الآحيان ، أظل هناك أرقد على هذا السرير |
Comment suis-je censée trouver l'antidote si je suis allongée ici... | Open Subtitles | كيف من المُفترض علىّ أن أجد الترياق إذا كُنت أرقد هُنا |
Allongez-vous contre moi, Watson. - Pourquoi? | Open Subtitles | "أرقد بجواري يا "واطسون- لماذا؟ |
J'ai été là où tu es, étendu sur le sol et tenant ma poitrine, regardant le plafond... essayant de trouver mon souffle. | Open Subtitles | أرقد على الأرض أمسك صدري أنظر للسقف أحاول |
Moi, allongé, toi me retirant des bestioles de la chair. | Open Subtitles | انا أرقد على هذا السرير وأنت تستخرجين تلك المخلوقات منى ؟ |
Et d'un coup, il pleut et je suis allongé dans un champ, seul. | Open Subtitles | وفي الدقيقة بعدها، هطل المطر وأنا أرقد في ذلك الحقل، وحدي. |
Pete perdu de contrôle de la voiture. La prochaine chose que je me souviens, J'étais allongé sur un champ boueux, des saignements. | Open Subtitles | ففقد سيطرته على السيارة ، وآخر ما أتذكره أنني أرقد على الأرض وأنذف |
Je pourrais presque souhaiter être allongé ici à ta place si ça signifiait relire ce livre pour la première fois. | Open Subtitles | تقريباً ، أود أن أرقد هنا مكانك لو اعتزمت قراءة هذا الكتاب مرة أخرى وكأنها أول مرة |
- On lira "Repose en paix." - Je suis le prochain. | Open Subtitles | ـ تلك الحجرية الصغيرة "أرقد في سلام" ـ أنا التالي |
Repose en paix, mon amour. | Open Subtitles | أرقد بسلام, حبيبي. |
Repose EN PAIX, LEX ABANDON DES RECHERCHES | Open Subtitles | أرقد بسلام (ليكس) إنتهاء البحث - الجنازة اليوم |
Viens t'allonger à L'abri et faisons L'amour. | Open Subtitles | تعاليّ و أرقد بجانبيّ وستكُونبأمان,ودعنا نقُومببعضالحب. |
Dois-je m'allonger à ses côtés et le bercer ? | Open Subtitles | ماذا تتوقعى منى أن أفعل أرقد بجواره فى الفراش وأمسك يده |
Laisse-moi m'allonger sur ton giron. | Open Subtitles | دعينى أرقد على حِجركِ. |
J'étais encore allongée sur un lit d'hôpital quand que le corps de mon équipier a été renvoyé à sa famille. | Open Subtitles | لقد كُنت أرقد في سرير مستشفى بينما كانت جثة شريكي تُنقل إلى الوطن لعائلته |
Je souffre plus, allongée. | Open Subtitles | سيزول الألم الآن فالألم يزداد عندما أرقد |
Allongez-vous. | Open Subtitles | أرقد |
Je restais étendu là, entouré de cadavres, priant pour en devenir un. | Open Subtitles | ، وكنت أرقد محاطاً بالجثث وأدعو لأصير جثة مثلهم |
Quoi ? - Ils sont venus chez moi... où je dors, où je vis. | Open Subtitles | لقد اقتحموا بيتي حيث أرقد وحيث أعيش |