J'ai besoin que tu fasses le plein de n'importe quelle manière. | Open Subtitles | أريدكَ أن تملأ المطعم بأي طريقة تستطيع فيها فعل ذلك |
Mais J'ai besoin de toi ici pendant que je dors pour faire en sorte que rien ne me réveille avant que je veuille me réveiller. | Open Subtitles | و لكنني أريدكَ أنْ تكون موجوداً حينما أنام لتحرصَ على أنْ لا يوقظني شيء حتى أُريد أنا أنْ أستيقظ |
J'ai besoin que tu ailles lui dire que mes patients ne causent aucun problème. | Open Subtitles | أريدكَ أن تذهب إليه وتخبره.. بأنّ مرضاي لايسببوا أيّ مشاكلْ. |
Il y a des dossiers auxquels j'aimerais que vous jetiez un oeil. | Open Subtitles | هنالكَ بعض الملفات والتي أريدكَ أن تلقي نظرةً عليها |
Il faut renforcer la surveillance de ces barricades. | Open Subtitles | أريدكَ أن تتصل بجميع أفراد شرطة حظر التجول يا تامبسون |
Je te veux en vie car Je veux que tu souffres comme je l'ai fait. | Open Subtitles | أريدك على قيد الحياة. لأنّي أريدكَ أنْ تعاني كما عانيت. |
Je n'ai pas besoin d'un cadeau d'anniversaire, Je veux juste toi. | Open Subtitles | أنا لا أريد هدية عيد ميلاد, أريدكَ أنتَ فقط. |
Non. Et on doit reprendre la route, donc J'ai besoin que tu prennes quelque chose à boire. | Open Subtitles | لا، ويجب علينا العودة ألى الطريق لذا أريدكَ ان تختارَ شيئاً لتشربه |
- J'ai besoin que vous reculiez, monsieur. - J'ai perdu mon garçon | Open Subtitles | ـ أريدكَ أن ترجع خطوة للخلف يا سيدي ـ لقد فقدت ابني |
J'ai besoin que tu m'achètes une petite autorisation pour importer une nouvelle cargaison. | Open Subtitles | أريدكَ أن تسهل لي الطريق عندما أجلب حمولتي الجديدة |
Je veux que tu préviennes la brigade d'intervention J'ai besoin d'un hélico, on a besoin d'armes, de l'unité de support | Open Subtitles | أريدكَ بأن تبلغ القوات ذلك نحتاج مروحيّات نحتاجُ أسلحةً نارية نحتاجُ قوات الشرطة |
J'ai besoin de ton aide pour savoir si c'est la bonne. | Open Subtitles | أريدكَ أن تذهب إلى هناك وتعرف إذا كانت هي المقصودة؟ |
J'ai besoin que tu focalises ton esprit génial sur ton travail. | Open Subtitles | أريدكَ أن تركز دماغك العبقري هذا على عمالك |
J'ai besoin que tu rassembles tous les valides et que vous soyez prêt à partir. | Open Subtitles | أريدكَ أن تجمع كلّ الأصحاء وتستعدوا للذهاب |
J'ai besoin de toi pour localiser un numéro de portable. | Open Subtitles | أنظر ، أريدكَ أن تجري بحثاً عن موقع هاتف خلوي |
J'ai besoin que vous vous souveniez. Vous vous rappellez à quelle heure il y a eu l'appel... leur donnant le feu vert? | Open Subtitles | أريدكَ أن تتذكّر هذا، هل تذكر في أيّ وقتٍ وردَ ذاكَ الاتّصال، الاتّصال بالمُضيّ بذلك؟ |
J'ai besoin que tu viennes dans la chambre et que tu me serres pendant que je m'allonge. | Open Subtitles | أريدكَ ان تأتي الى الغرفة وتحضنني بينما أستلقي |
J'ai besoin que tu viennes au poste de police, à la première heure demain et que tu fasses une déposition, d'accord ? | Open Subtitles | أريدكَ أن تأتي في الصباح الباكر إلى القسم لتُدلي بإفادتكَ. اتفقنا؟ |
J'ai trouvé un truc bizarre ce matin. Mon chien l'a déterré. J'aimerais te le montrer. | Open Subtitles | وجدت شيئاً غريباً هذا الصباح وجدت كلبيّ, أريدكَ أن تراه |
- Oui ? - Je veux que tu écoutes un truc. - Dis-moi ce qu'Il faut faire. | Open Subtitles | أودكَ أنّ تطلع على شيء، أريدكَ أنّ تخبرني ، ما يتعيّن فعله. |
Je te veux dans ma patrouille pour les monts enneigés. | Open Subtitles | سيدي؟ أريدكَ أن ترافقني في دورية إلى الجبال البيضاء |
Je veux juste que tu jettes un coup d'oeil à ça pour voir ce que tu en fais. | Open Subtitles | أريدكَ أن تلقي نظرة على هذه وترى ما يكمن بين السطور |
Vous devez comprendre que cela ne s'est jamais fait avant. | Open Subtitles | إسمع، أريدكَ أن تعرف بأن هذا لم ينجح أبداً |
Et Je veux que tu quittes la ville pour un moment. | Open Subtitles | و أريدكَ أنّ تُخرجَ نفسك من المدينة لبعض الوقت |