ويكيبيديا

    "أريدكِ أن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je veux que
        
    • J'ai besoin que
        
    • dois
        
    • Il faut que
        
    • veux que tu
        
    • devez
        
    • J'aimerais que
        
    • Je veux te
        
    • Je voulais que
        
    • J'ai besoin de
        
    • Je veux juste que
        
    Mais d'abord, Je veux que vous fassiez quelque chose pour moi. Open Subtitles لكن في البداية أريدكِ أن تفعلي شيئاً من أجلي
    Si c'est ce que tu crois. Je veux que tu aies ce que tu veux aujourd'hui. Open Subtitles إن كان ذلك ما تريدين فأنا أريدكِ أن تحظي بكل شيء تريديه اليوم
    Je veux que tu saches que... quand maman m'a proposé, je... Open Subtitles أريدكِ أن تعلمين أن.. عندما عرضت ماما، أنا فقط..
    J'expliquerai plus tard. Maintenant, J'ai besoin que tu me fasses confiance. Open Subtitles سأشرح كل شيء لاحقًا الآن، أريدكِ أن تثقي بي
    Je rigole, tu dois te sentir chez toi ici. Open Subtitles أنا أمزح، أريدكِ أن تشعري كأنها دياركِ هنا
    Il faut que tu dises à ton père que son amie à la radio a besoin de lui. Tu peux lui dire ? Open Subtitles أريدكِ أن تبلغي والدك أن صديقتة على الراديو في حاجه إليه الآن هل تستطيعين قول ذلك؟
    Te mentir était une décision d'affaires, j'ai eu tord, mais Je veux que tu saches que je ne te mentirais jamais, d'homme à femme. Open Subtitles الكذب عليكِ، كان قرار عمل ولقد كان خاطئاً ولكن أريدكِ أن تعلمي بأنّني لن أكذب عليكِ في حياتنا الشخصية
    Je veux que vous savez sur votre relation avec votre père. Open Subtitles أريدكِ أن تعرفين أنني أحترم ما بينكِ وبين والدكِ.
    Je veux que tu contactes l'équipe et que tu les ramènes au vaisseau immédiatement. Open Subtitles حالياً , أريدكِ أن تتصلي بالطاقم وعليكَ أرجاعهم إلى السفينة حالاً
    Je veux que tu saches que tu es une femme exceptionnelle. Open Subtitles مهلاً، أريدكِ أن تعلمي أنني أظنكِ سيدة مميزة جداً
    Je veux que vous mettiez chaque ressource que vous avez là-dessus. Open Subtitles أريدكِ أن تضعين كل مصدر لديكِ للعمل على هذا
    Je veux que vous vous en occupiez, et que cela soit la priorité de la CAT. Open Subtitles أريدكِ أن تديري هذا الأمر وأريد أن يكون هذا من أول اهتمامات الوحدة
    Très bien, maintenant, Je veux que tu y réfléchisses. C'est une très grosse décision. Open Subtitles حسناً , أريدكِ أن تفكري في هذا ملياً هذا قرار هام
    Je veux que tu saches que je veux ne plus jamais vivre dans le péché. Open Subtitles أريدكِ أن تعلمي بأني عهدت على نفسي بأن لاأعيش بالخطيئة مجدداً أبداً
    J'ai besoin que tu me transfères quelques milliers de dollars. Open Subtitles أريدكِ أن تحولي ليّ بضعة آلاف من الدولارات.
    J'ai besoin que tu l'occupes pour que je puisse la scanner. Open Subtitles أريدكِ أن تتولي زمام الأمور حتى أستطيع البحث عنها
    Madame, J'ai besoin que vous mettiez cette bourse dans ce sac. Open Subtitles سيّدتي، أريدكِ أن تضعي تلك الحقيبة في هذا الكيس.
    Tu dois le faire devant quelque chose de reconnaissable Open Subtitles أريدكِ أن تفعليها أمام شيء معروف مثل هذا الشعار..
    - Il faut que tu prennes soin de toi, ma chérie. Pour nous faire un beau bébé. Open Subtitles ‫ما أريدكِ أن تفكري به ‫هو أن تنجبي طفلاً سليماً
    Vous devez aller voir vos anciens collègues. Open Subtitles أريدكِ أن تقومي بزيارة زُملائكِ السابقين.
    Voilà de quelle façon J'aimerais que vous me considériez. Georgiana. Open Subtitles وهذه هي الطريقة التي أريدكِ أن تخاليني بها.
    Pas parce que Je veux te voir partir... mais parce que Je veux que tu sois heureuse. Open Subtitles لا لأني أريدكِ أن ترحلي بل لأني أريدك أن تكوني سعيدة.
    Je voulais que vous soyez ici pour que vous puissiez voir qui nous sommes. Open Subtitles أريدكِ أن تكوني هنا حتى تستطيعين رؤية ما نحن عليه
    Alors J'ai besoin de toi sur cette affaire, pas mettre en pièces une conclusion d'il y a 3 ans. Open Subtitles إذاً أريدكِ أن تعملي في هذه القضية لا أن تفكيكي قضية محلولة منذ ثلاث سنوات
    Jeune fille, Je veux juste que vous sachiez que chaque américain compatit à votre situation. Open Subtitles أيّتها السيّدة الشابّة، أريدكِ أن تعرفي أنّ كلّ أمريكي مُحترم مُتعاطف معكِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد