Dans le cas où on fait un échange, Je veux que vous vérifiez ces lieux. | Open Subtitles | في حالة أننا سنقوم بإبرام صفقة أريد منكم التحقق من هذه الأماكن |
C'est terminé. Je veux que vous fassiez de bonnes infos. | Open Subtitles | أريد منكم أن تقوموا بعمل الأخبار بشكل جيد |
Je veux que vous l'emmeniez en ville, vous lui payez une glace, l'emmenez jouer aux jeux-vidéo. | Open Subtitles | أريد منكم أن تأخذوهُ الى البلدة أشتروا لهُ المثلجات، دعوهُ يجرب العاب الفيديو |
Je veux que vous me donniez 10 minutes, dix minutes. | Open Subtitles | أريد منكم أن تعطوني 10 دقائق، 10 دقائق |
Vous devez couper la chaîne de celles qui se trouvent devant nous, et qui sont reliées au fond, puis vous allez devoir les bouger doucement hors de notre chemin, une par une. | Open Subtitles | أريد منكم قطع القيود إلى الأسفل بشكل ضيق أمام السفينة ثم ستقومون بتحريك كل مجموعة بلطف من الطريق |
D'accord, Je veux que vous regardiez sur l'arrière du routeur pour moi. | Open Subtitles | حسناً .. أريد منكم أن تنظروا الى خلف جهاز التوجيه من أجلي |
Ok, cette année Je veux que vous arrêtiez tous vos trucs débiles. | Open Subtitles | حسنًا هذه السنة أريد منكم ياشباب أن تتوقفوا عن فعل الأشياء المجنونة |
Je veux que vous mangiez, buvez et soyez joyeux, parce que demain, c'est la guerre. | Open Subtitles | أريد منكم أن تأكلوا يا رفاق، أن تشربوا، و أن تفرحوا لأنّنا سنحارب بالغد |
Je veux que vous sachiez tous quel honneur ce fut pour moi. | Open Subtitles | أريد منكم جميعا أن تعلموا مقدار الشرف في ما نقوم به |
Je veux que vous ayez mon pécule, les gars. | Open Subtitles | أريد منكم يا اصدقائي ان تأخذوا مال تكوين نفسي |
Mais ma maison n'est pas un sanctuaire pour les fugitifs, alors Je veux que vous dégagiez. | Open Subtitles | لكن منزلي ليس مأوى للهاربون لذا أريد منكم الرحيل |
Je veux que vous m'appelez s'il y a des coups sur votre véhicule. | Open Subtitles | أريد منكم مكالمتي لو كان هنالك ضرر في سيارتكم |
Quand je vous donne le signal, Je veux que vous envoyez cet homme à son créateur. | Open Subtitles | عندما أمنحكم الإشارة ,أريد منكم ارسال ذلك الرجل إلى خالقهِ |
Je veux que vous preniez vos brochures blanches, c'est ça. | Open Subtitles | أريد منكم أن تفتحوا كتبكم البيضاء هذا ما أريد منكم أن تفعلوه |
Demain, Je veux que vous vous fassiez beaux. | Open Subtitles | أريد منكم جميعاً أن تبرزو أفضل شيء لديكم غداً |
Je veux que vous, le peuple américain... vous sachiez sans l'ombre d'un doute, que durant mon mandat de Président, la justice s'exercera justement, pleinement... | Open Subtitles | أريد من من ألشعب ألأميريكي أريد منكم معرفة ماوراء ظلال الشك ذلك من خلال وضعي كرئيس |
Je veux que vous rameniez tout ce qui respire sur ce bateau. | Open Subtitles | أريد منكم أن تنتشلوا من على هذا القارب باسرع مايمكنم من نفس |
Je veux que vous décriviez votre rendez-vous idéal sur cette page de papier. | Open Subtitles | أريد منكم أن تكتبوا المكان المناسب للمواعدة على تلك الورقة |
Vous devez agir en fonction de votre âge. | Open Subtitles | أريد منكم يا أصـحـاب أن تـتـعاملوا حسب أعماركم |
Vous devez les arrêtez et les ramener sains et saufs, si possible. | Open Subtitles | كما أريد منكم القبض عليهم و إعادتهم أحياء إذا يمكن |
Vous devez le faire à mon rythme. | Open Subtitles | حقاً ؟ حسنا , الأن أريد منكم أن تقوموا بهم على طريقتي الخاصة |