On ne l'a pas vu depuis le comptage ce matin. | Open Subtitles | لَم أرَه منذ إحصاء عدد الرؤوس هذا الصباح |
je ne l'ai jamais vu aussi brisé, et je l'ai vu au plus bas. | Open Subtitles | لم أرَه كسيرًا جدًّا لهذا الحدّ، وقد شهدته في أشد درجات إحباطه. |
D'ailleurs, je n'ai jamais vu ce gars utilisé un stylo en 7 ans. | Open Subtitles | ،وبالمناسبة لم أرَه يستخدم قلماً منذ 7 سنوات |
je ne l'ai pas vu comme autre chose qu'un citoyen inquiet. Et ensuite ? | Open Subtitles | .لم أرَه سوى مواطن يهتم بصالح مدينته - مفهوم، وماذا بعد؟ |
Il est venu vers toi de derrière et je... je l'ai vu trop tard. | Open Subtitles | إذ جاءك من الوراء، ولم أرَه إلّا بعد فوات الأوان. |
Tu as vu le monde comme quelque chose à réparer. | Open Subtitles | إنّك رأيت العالم شيئًا يمكن إصلاحه، وإنّي لم أرَه إلّا معطوبًا بلا مردّ. |
je ne l'ai pas vu ni parlé depuis qu'il a découvert que j'étais un vampire et qu'il a pensé que je voulais le tuer. | Open Subtitles | لم أرَه أو أخاطبه منذ تبيّن أنّي مصّاصة دماء وظنني أردت قتله. |
je ne l'ai pas vu depuis un moment. J'avais peur qu'il soit trop tard. | Open Subtitles | لم أرَه منذ فترة، خشيت أن يكون لقي حتفه. |
je ne l'ai jamais vu. En fait, personne ne l'a vu. Pas depuis des années. | Open Subtitles | لكنّي لمْ أرَه في الواقع ولا أحد رآه منذ سنوات عديدة |
Zut, je l'ai jamais vu sans ses chaussures jusqu'à mes 30 ans. | Open Subtitles | لم أرَه من دون حذاءه حتى أصبحت في الثلاثين من عمري |
Il a fait face à des hommes armés pour survivre mais je ne l'ai jamais vu aussi effrayé, que lorsqu'il a eu son premier rendez-vous avec toi. | Open Subtitles | أتعلمين، كان ليواجه سلاحًا عامرًا بجسارة لأجل الارتزاق لكنّي لم أرَه مُجفلًا قطّ مثلما كان قبل مواعدته الأولى معكِ |
Tu sais, il a fait face à un homme armé pour un vivant mais je ne l'ai jamais vu aussi effrayé, lorsqu'il a eu le premier rendez vous avec toi. | Open Subtitles | أتعلمين، كان ليواجه سلاحًا عامرًا بجسارة لأجل الارتزاق. لكنّي لم أرَه مُجفلًا قطّ مثلما كان قبل مواعدته الأولى معكِ. |
Non. je... je suis tombée sur quelqu'un que je n'avais plus vu depuis une éternité. | Open Subtitles | كلّا، لقد قابلتُ شخصًا لم أرَه مُذ مّدة طويل. |
je ne l'ai jamais vu en dehors du tribunal. | Open Subtitles | كلاّ، أنا لم أرَه خارج مكان هيئة المحلفين |
Où ? C'est juste entre lui et moi. je l'ai pas vu de la journée. | Open Subtitles | فكّرتُ أنّنا سنكون نحن الاثنان فقط إن لم يكن لديك مانع، فلم أرَه طوال النهار. |