ويكيبيديا

    "أزاد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Azad
        
    • Azad-ji
        
    • Francisco
        
    La Fondation Maulana Azad pour l'éducation octroie des bourses aux étudiantes méritantes. UN وتمنح مؤسسة مولانا أزاد للتعليم منحا دراسية للطالبات المستحقات.
    La séance était présidée par le Ministre des affaires étrangères du Bangladesh, M. Abdus Samad Azad. UN وترأس الجلسة السيد عبد الصمد أزاد وزير خارجية بنغلاديش.
    J'invite le représentant du Kenya, l'Ambassadeur Kipkorir Aly Azad Rana, à prendre la parole. UN وأدعو ممثل كينيا، السفير كبكورير علي أزاد رانا ليأخذ الكلمة.
    Kenya : Kipkorir Aly Azad Rana, Adam Adawa, Mwambia Wanyambura UN كينيا: كيبكورير على أزاد رانا، آدم أداوا، موامبيا وانيامبورا
    Récemment, le Premier Ministre Rao a menacé d'envoyer ses forces pour s'emparer de l'Azad Kashmir. UN وفي اﻵونة اﻷخيرة هدد رئيس الوزراء راو بإرسال قواته للاستيلاء على أزاد كشمير.
    Le blocus de la vallée du Neelam dans l'Azad Cachemire constitue une violation flagrante récente des normes humanitaires perpétrée par les forces indiennes. UN وثمة انتهاك شنيع للقواعد اﻹنسانية تم مؤخرا على يد القوات الهندية وهو محاصرة وادي نيلام في أزاد كشمير.
    Les communications routières reliant la vallée du Neelam à l'Azad Cachemire ont été coupées par des tirs fréquents des forces indiennes à travers la ligne de contrôle. UN فالطرق المؤدية لوادي نيلام في أزاد كشمير أصبحت مقطوعة بسبب إطلاق النار المتكرر من جانب القوات الهندية عبر خط المراقبة.
    La vallée du Neelam dans l'Azad Cachemire est totalement isolée en raison des tirs constants effectués depuis le côté indien de la ligne de contrôle. UN وأصبح وادي نيلام في أزاد كشمير معزولا تماما بسبب إطلاق النار المستمر من الجانب الهندي عند خط المراقبة.
    M. Azad Taghizade, Vice-Président du Comité, à prononcé le discours de clôture. UN وقدم السيد أزاد تاغيزادي، نائب رئيس اللجنة، الملاحظات الختامية.
    On est à 30 km au sud-ouest d'Azad. Open Subtitles تشاهد مثل نحن حوالي عشرون ميل جنوب غرب أزاد.
    Le Premier Ministre indien a menacé d'envoyer des troupes pour s'emparer de l'Azad Cachemire et des hommes politiques et généraux indiens ont menacé de lancer des attaques de l'autre côté de la ligne de contrôle. UN وهدد رئيس وزراء الهند بإرسال قوات للاستيلاء على أزاد كشمير كما هدد الساسة والجنرالات الهنود بالقيام بهجمات على الجانب اﻷخر من خط المراقبة.
    Expriment également leur profonde préoccupation devant les actes de terrorisme qui sont commis au-delà de la ligne de contrôle, à l'instigation du Gouvernement indien et de ses agents établis dans l'Azad Jammu-et-Cachemire, et qui ont provoqué la mort d'un grand nombre de civils innocents; UN يعربون عن بالغ جزعهم أيضا إزاء اﻷعمال اﻹرهابية التي ترعاها الحكومة الهندية وعملاؤها في أزاد جامو وكشمير عبر خط المراقبة والتي أسفرت عن مقتل عدد كبير من المدنيين اﻷبرياء،
    Par ailleurs, cette année, plusieurs dizaines de Cachemiriens innocents de l'Azad Cachemire ont été tués et des centaines blessés par une lourde artillerie indienne et des tirs de mortier. UN علاوة على ذلك، خلال هذا العام، قتل العشرات وجرح المئات من الكشميريين اﻷبرياء في أزاد كشمير نتيجة القصف الهندي المكثف بنيران المدفعية والمورتار.
    L’Assemblée générale entend des déclarations de S.E. M. Vu Khoan, Vice-Ministre des affaires étrangères du Viet Nam, et S.E. M. Abdus Samad Azad, Ministre des affaires étrangères du Bangladesh. UN استمعت الجمعية العامة إلى بيانات أدلى بها معالي السيد فو خوان نائب وزير خارجية فييت نام ومعالي السيـد عبد الصمد أزاد وزير خارجية بنغلاديش.
    Nom et prénom: TAGHIZADE Azad UN لقب العائلة والاسم: تاغيزاد، أزاد
    de décisions :: Création d'une maîtrise de gestion des ONG à l'université d'Azad - 2003 UN :: تصميم ووضع درجة ماجيستير بشأن إدارة المنظمات غير الحكومية في جامعة أزاد - عام 2003
    Cinq districts de la Province de la Frontière du Nord-Ouest et 4 de l'Azad Jammu et du Cachemire ont été touchés. UN فقد أثر الزلزال على السكان في خمسة أقاليم من مقاطعة الحدود الشمالية الغربية وأربعة في أزاد جامو كشمير().
    Nous regrettons sincèrement que l'armée indienne ait tiré, le 27 septembre 1998, sur un véhicule de l'UNMOGIP de l'autre côté de la ligne de contrôle à Azad Cachemire. UN ونأسف أسفا عميقا ﻷنــه فــي ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ أطلق الجيش الهندي النار على سيارة تابعة لبعثة اﻷمــم المتحــدة للمراقبــة بين الهند وباكستــان، وذلك عبر خــط المراقبــة في أزاد كشمير.
    Le Président par intérim : L'orateur suivant est S. E. Al-haj Abdus Samad Azad, Ministre des affaires étrangères du Bangladesh. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): إن المتحدث التالي هو معالي الحاج عبد الصمد أزاد وزير خارجية بنغلاديش.
    Frère Sukhdev, la lettre d'Azad-ji. Open Subtitles (سودكيف باى)، هذا خطاب من السيد (أزاد).
    M. Francisco CARRIÓN-MENA UN السيد أزاد تاغيزادة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد