ويكيبيديا

    "أسأل لماذا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • demander pourquoi
        
    • savoir pourquoi
        
    • demande pourquoi
        
    Je peux te demander pourquoi il te fallait cela si vite ? Open Subtitles هل لي أن أسأل لماذا أردتي المعلومة بذلك الإلحاح؟
    Puis-je demander pourquoi il était si important de retirer ces contrôles ? Open Subtitles هي يمكنني أن أسأل لماذا من المهم جدًا لك أن تسقط هذه البند؟
    Mais avant de vous donner une séparation à l'essai de 6 mois... je dois vous demander pourquoi vous voulez divorcer ? Open Subtitles لكن، قبل ان اعطيكم ستة اشهر فصل من المحكه علي ان أسأل لماذا تريدان الانفصال؟
    C'est peut-être moi, mais je dois demander pourquoi un homme affirmant vouloir la garde partagée de ses 4 enfants, affirmant ne pas pouvoir se permettre un logement convenable pour ces enfants, dépense l'argent qu'il n'a pas dans une bague de fiançailles en diamant. Open Subtitles من أم اولاده ربما ذلك فقط بالنسبه لي ولكن علي أن أسأل لماذا رجل يدعي بأنه..
    Puis-je savoir pourquoi une belle femme... qui séduirait n'importe quel homme ici, veut être mariée ? Open Subtitles هل لى ان أسأل لماذا إمرأة جميلة مثلك يمكنها ان تختار بين اى من الرجال الموجودين هنا ان تتزوج؟
    Je peux demander pourquoi ? on compromet tout le temps la logique pour une fille que tu viens de rencontrer ? Open Subtitles هل لي أن أسأل لماذا نحن تنازل مستمر المنطق
    Puis-je demander pourquoi vous voulez voir Dave ? Open Subtitles هل يمكن لي أن أسأل لماذا أنت بحاجة إلى رؤية دايف؟
    Je peux te demander pourquoi tu es revenu seul en Corée ? Open Subtitles هل أستطيع أَن أسأل لماذا رجعت إلى كوريا لوحده؟
    Quand il y a quelque chose dont on ne parle pas, je dois demander pourquoi. Open Subtitles حينما لا يتم تناول أمر بالحديث، فلابد أن أسأل لماذا.
    Alors laissez-moi vous demander pourquoi vous gaspillez autant de temps dans une enquête sur un contenu si grotesque? Open Subtitles لذا دعني أسأل لماذا تمضي كل هذا الوقت بالتحقيق في قصة غامضة جداً
    Je peux demander pourquoi il est inclus dans la conversation ? Open Subtitles هل يمكنني أن أسأل لماذا يشاركنا في المحادثة؟
    Ecoute, Garrett, je ne vais pas te demander pourquoi il t'a fallu balancer des merdes sur toute ta ville natale. Open Subtitles أنا لن أسأل لماذا شَعرتَ بالحاجة لاسقاط سخافاتك في كل انحاء البلدة
    Ce serait déplacé de te demander... pourquoi tu es prêt à payer un tel prix pour me voir démontrer mes talents ? Open Subtitles هل لى أن أسأل لماذا ستدفع مثل هذا المبلغ ؟ لترانى أظهر مواهبى ؟
    Je peux vous demander pourquoi vous n'avez pas de verres? Open Subtitles أيمكنني أن أسأل لماذا لا توجد عدسات؟
    Bien que, je pourrais demander pourquoi il est ici. Open Subtitles و أود أن أسأل لماذا هو هنا أيضًا
    Puis-je vous demander pourquoi vous faites ça ? Open Subtitles هل أستطيع أن أسأل لماذا تفعل هذا؟
    Monsieur... puis-je demander pourquoi cette homme dans cette toile de jean est allongé sur la route pendant que vous êtes en train de faire des bruits de bus sous le clair de lune? Open Subtitles أيّها السادة هل بإمكاني أن أسأل لماذا هذا الرجل صاحب السروال القطني ممد على الأرض بينما أنت تحدث أصوات حافلة تحت ضوء القمر؟
    - D'abord, je dois vous demander pourquoi vous ne faites pas le test. Open Subtitles قبل أن تذهب، عليّ أن أسأل... لماذا لا تريد إجراء الفحص؟
    Puis-je savoir... pourquoi... vous ne lui parlez pas ? Open Subtitles إذن، هل لي أن أسأل لماذا تختار ألا تتحدث إليها؟
    Je peux savoir pourquoi tu t'en soucies ? Open Subtitles هل يمكن أن أسأل لماذا تهتم؟ لم أستطع حتى
    Tout à fait, c'est pour ça que je demande, pourquoi essaie-t-on même de deviner ce qu'ils préparent ? Open Subtitles نعم، بالضبط لهذا أنا أسأل لماذا نحاول أصلاً أن نخمّن ما يخططون له؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد