Je peux te demander pourquoi il te fallait cela si vite ? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل لماذا أردتي المعلومة بذلك الإلحاح؟ |
Puis-je demander pourquoi il était si important de retirer ces contrôles ? | Open Subtitles | هي يمكنني أن أسأل لماذا من المهم جدًا لك أن تسقط هذه البند؟ |
Mais avant de vous donner une séparation à l'essai de 6 mois... je dois vous demander pourquoi vous voulez divorcer ? | Open Subtitles | لكن، قبل ان اعطيكم ستة اشهر فصل من المحكه علي ان أسأل لماذا تريدان الانفصال؟ |
C'est peut-être moi, mais je dois demander pourquoi un homme affirmant vouloir la garde partagée de ses 4 enfants, affirmant ne pas pouvoir se permettre un logement convenable pour ces enfants, dépense l'argent qu'il n'a pas dans une bague de fiançailles en diamant. | Open Subtitles | من أم اولاده ربما ذلك فقط بالنسبه لي ولكن علي أن أسأل لماذا رجل يدعي بأنه.. |
Puis-je savoir pourquoi une belle femme... qui séduirait n'importe quel homme ici, veut être mariée ? | Open Subtitles | هل لى ان أسأل لماذا إمرأة جميلة مثلك يمكنها ان تختار بين اى من الرجال الموجودين هنا ان تتزوج؟ |
Je peux demander pourquoi ? on compromet tout le temps la logique pour une fille que tu viens de rencontrer ? | Open Subtitles | هل لي أن أسأل لماذا نحن تنازل مستمر المنطق |
Puis-je demander pourquoi vous voulez voir Dave ? | Open Subtitles | هل يمكن لي أن أسأل لماذا أنت بحاجة إلى رؤية دايف؟ |
Je peux te demander pourquoi tu es revenu seul en Corée ? | Open Subtitles | هل أستطيع أَن أسأل لماذا رجعت إلى كوريا لوحده؟ |
Quand il y a quelque chose dont on ne parle pas, je dois demander pourquoi. | Open Subtitles | حينما لا يتم تناول أمر بالحديث، فلابد أن أسأل لماذا. |
Alors laissez-moi vous demander pourquoi vous gaspillez autant de temps dans une enquête sur un contenu si grotesque? | Open Subtitles | لذا دعني أسأل لماذا تمضي كل هذا الوقت بالتحقيق في قصة غامضة جداً |
Je peux demander pourquoi il est inclus dans la conversation ? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أسأل لماذا يشاركنا في المحادثة؟ |
Ecoute, Garrett, je ne vais pas te demander pourquoi il t'a fallu balancer des merdes sur toute ta ville natale. | Open Subtitles | أنا لن أسأل لماذا شَعرتَ بالحاجة لاسقاط سخافاتك في كل انحاء البلدة |
Ce serait déplacé de te demander... pourquoi tu es prêt à payer un tel prix pour me voir démontrer mes talents ? | Open Subtitles | هل لى أن أسأل لماذا ستدفع مثل هذا المبلغ ؟ لترانى أظهر مواهبى ؟ |
Je peux vous demander pourquoi vous n'avez pas de verres? | Open Subtitles | أيمكنني أن أسأل لماذا لا توجد عدسات؟ |
Bien que, je pourrais demander pourquoi il est ici. | Open Subtitles | و أود أن أسأل لماذا هو هنا أيضًا |
Puis-je vous demander pourquoi vous faites ça ? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أسأل لماذا تفعل هذا؟ |
Monsieur... puis-je demander pourquoi cette homme dans cette toile de jean est allongé sur la route pendant que vous êtes en train de faire des bruits de bus sous le clair de lune? | Open Subtitles | أيّها السادة هل بإمكاني أن أسأل لماذا هذا الرجل صاحب السروال القطني ممد على الأرض بينما أنت تحدث أصوات حافلة تحت ضوء القمر؟ |
- D'abord, je dois vous demander pourquoi vous ne faites pas le test. | Open Subtitles | قبل أن تذهب، عليّ أن أسأل... لماذا لا تريد إجراء الفحص؟ |
Puis-je savoir... pourquoi... vous ne lui parlez pas ? | Open Subtitles | إذن، هل لي أن أسأل لماذا تختار ألا تتحدث إليها؟ |
Je peux savoir pourquoi tu t'en soucies ? | Open Subtitles | هل يمكن أن أسأل لماذا تهتم؟ لم أستطع حتى |
Tout à fait, c'est pour ça que je demande, pourquoi essaie-t-on même de deviner ce qu'ils préparent ? | Open Subtitles | نعم، بالضبط لهذا أنا أسأل لماذا نحاول أصلاً أن نخمّن ما يخططون له؟ |