ويكيبيديا

    "أسئلتك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • vos questions
        
    • tes questions
        
    • répondre
        
    Oui, mais seulement pour discuter de ma responsabilité à répondre à vos questions avec sincérité. Open Subtitles نعم ولكن كان ذلك لتذكيري بمسؤوليتي عن الإجابة عن أسئلتك بكل صدق
    Je n'y serais pas arrivé sans vos questions pièges et ennuyantes. Open Subtitles لم يكن بإمكاني القيام بذلك بدون أسئلتك الفضولية والمزعجة
    On a besoin de temps pour répondre à vos questions. Open Subtitles سنحتاج إلى بعض الوقت قبل الرد على أسئلتك.
    Je crois être capable de répondre à toute tes questions. Open Subtitles أعتقد بأنني قادر على الإجابة على كل أسئلتك.
    Si je te raconte tout, si je répond à toutes tes questions, resteras-tu loin de moi ? Open Subtitles إذا أخبرتكِ كل شيء إذا جاوبت على كل أسئلتك هل بقيتِ بعيدة من فضلك؟
    Je comprends, et je suis désolé pour la confusion mais je suis sûr que je peux vous aider à répondre à vos questions. Open Subtitles أنا أتفهم ذلك، وايضاً أنا آسف على سوء الفهم ولكني واثق من إستطاعتي المساعدة في الاجابة على أسئلتك
    vos questions n'ont aucun sens et c'est horrible ce que vous dites sur mon père. Open Subtitles إن أسئلتك غير منطقية على الإطلاق، وهذا قول مريع تقولينه بشأن أبي.
    Bien évidemment, je répondrai à toutes vos questions de manière très détaillée en ce qui concerne les amis de la présidence. UN بالطبع، سأجيب على جميع أسئلتك بكثير من التفصيل فيما يتعلق بأصدقاء الرئيس.
    Avant que vous ne commenciez à poser vos questions, je tiens tout d'abord à vous souhaiter la bienvenue à Bagdad. UN قبل أن تبدأ بطرح أسئلتك يتوجب أن أرحب بك في بغداد فأهلا وسهلا.
    Je pense que j'ai été plutôt claire, je n'ai aucune réponse à vos questions. Open Subtitles أعتقد أنني وضحت ذلك الأمر بشكل جيد لن أجيب عن أى من أسئلتك
    Si nous choisissons de coopérer officiellement à cet article, vos questions doivent se limiter aux sujets précédemment convenus. Open Subtitles القواعد الأساسية لو اخترنا المضي قدمًا رسميًا مع هذه المقالة يجب أن تكون أسئلتك متعلقة
    Toutes vos questions auront une réponse rapidement, mais si vous voulez que tout se passe bien, vous faites ce que je dis. Open Subtitles وسيتم الرد على جميع أسئلتك قريبا ولكن إذا كنت تريد لكل شيء يسير بشكل سلس
    Je répondrais à vos questions si vous répondez d'abord aux miennes. Open Subtitles سأجيب على أسئلتك إذا أجبت على أسئلتي أولا
    Vos ordres étaient de fouetter cet homme jusqu'à ce qu'il réponde à vos questions. Open Subtitles أوامركم تنصّ على جلد هذا الرجل حتى يجيب على أسئلتك
    Évidemment, je ne répondrai à aucune de vos questions, mais je suis impressionnée que vous les posiez. Open Subtitles بالطبع, لن أجيب على أيٍ من أسئلتك ولكنني منبهرة بها.
    Ai-je répondu à toutes vos questions de manière satisfaisante et courtoise? Open Subtitles هل أجبت علي كل أسئلتك بطريقة مرضية ولبقة؟
    Donc, ai-je donné les réponses à vos questions de façon courtoise et rapide? Open Subtitles الأن، هل أجبت علي كل أسئلتك بطريقة مهذبة وسريعة؟
    Maintenant, puisque j'ai été assez gentil pour répondre à toutes tes questions et que tu es incapable de m'arrêter, pourrais-tu avoir la gentillesse de partir ? Open Subtitles والآن طالما بكل ودّ أجبت كلّ أسئلتك وأنت عاجزة كلّيًا عن ردعي فهلّا تكرّمت وذهبت لحالك رجاءً؟
    Écoute, écoute! Si j'ai pas répondu à tes questions alors on a rendu un mauvais service client. Open Subtitles إستمع إذا لم أجب علي كل أسئلتك عندها سنكون نعطي خدمة سيئة للعملاء.
    Vu toutes tes questions sur les métamorphes... et comment on fait ça ? Open Subtitles بخصوص الاجابة على كل أسئلتك بخصوص المتحولين و كيف نتحول
    Tu poses tes questions et tu ressors ! Open Subtitles وسطاء الوحى لا يمكن التنبؤ بهم لا تجادل فى الكلام إسأل أسئلتك, وأخرج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد