Vu l'assurance de la mère, ça aurait pris des semaines pour un IRM et un spécialiste de la douleur. | Open Subtitles | لكن مع تأمين الأم قد يستغرق طلب الرنين أسابيعاً ويحتاجُ تحويلاً من مختصٍّ في الآلام |
- trop - ça prendra des semaines pour trouver | Open Subtitles | ـ الكثير ـ سيستغرق الأمر أسابيعاً للمُعالجة |
Ces analyses durent souvent des semaines. | Open Subtitles | . فتلك الإختبارات بالعادة تستغرق أسابيعاً |
Ça prendra des semaines ! | Open Subtitles | الإختبارات الحيوانية ستستغرق أسابيعاً |
Quand on voit ca on se dit "Oh non, ça va prendre des semaines." | Open Subtitles | إذا رأيتم ذلك الآن، ستقولون أوه كلاّ، ذلك سيستغرق أسابيعاً |
Sans marché actif, cela prendrais des semaines, des mois, pour moi d'amener une valeur précise. | Open Subtitles | بدون سوقٍ فعّالٍ، سوف يتطلّب الأمر أسابيعاً أو شهوراً لكي أعطيكَ القيمة الدقيقة لها |
J'ai comploté ma revanche pendant des semaines, mais rien n'allait. | Open Subtitles | أستغرقتُ أسابيعاً وأنا أحيكُ خطةً للانتقام لم يبدو أي شيءٍ مناسباً |
Un tournage impliquait des semaines de plongée sous 2 mètres de glace, l'autre, la mise en place des fondations d'un récif de corail dans les tropiques. | Open Subtitles | قد تستغرق اللقطة الواحدة الغوص أسابيعاً تحت مترين من الثلج، استلزمت لقطة أخرى وضع أساس شعبة مرجانية جديدة في المناطق المداريّة. |
des semaines seront nécessaires pour accomplir cette besogne. | Open Subtitles | ومرة أخرى بالأستوديو ، مهامّ ستستغرق أسابيعاً لتجهز بشكل صحيح |
Revoir le code prendrait des semaines ou des mois. | Open Subtitles | فإعادة هندسة الرموز قد تستغرق أسابيعاً أو شهور |
Les tests sur les animaux pourraient prendre des semaines ! | Open Subtitles | الإختبارات الحيوانية ستستغرق أسابيعاً |
Cela pourrait prendre des semaines avant de trouver un remplaçant. | Open Subtitles | (ليفي)، قد يستغرق الأمر أسابيعاً لإيجاد بديلاً لـ(إيثان) |
De la minuscule grenouille qui consacre des semaines à assurer la croissance de quelques têtards à l'orang-outan qui élève son petit pendant huit ans, chaque espèce tend vers un seul et même objectif : | Open Subtitles | من ضفدعة صغيرة تتفانى أسابيعاً لشراغيفها القليلة العزيزة إلى إنسان الغاب الذي يقضي ثمانية أعوام مربّية صغيرها تجاهد الحيوانات لتصل لهذا الهدف النهائي |
Il faut y travailler des semaines, des mois, des années. | Open Subtitles | يجب عليك أن تعطيها أسابيعاً وشهور وشهور و سنين! |
J'ai passé des semaines a cherché une solution. | Open Subtitles | لقد قضيت أسابيعاً باحثة عن حل |
Peut-être des semaines. | Open Subtitles | قد يستغرق أسابيعاً |
Ça prendra des semaines pour remplacer Ethan. | Open Subtitles | (ليفي)، قد يستغرق الأمر أسابيعاً لإيجاد بديلاً لـ(إيثان) |
J'en ai pour des semaines de réparation ! | Open Subtitles | سأستغرق أسابيعاً بإصلاحها - |