"أسابيعاً" - Traduction Arabe en Français

    • des semaines
        
    • semaines pour
        
    Vu l'assurance de la mère, ça aurait pris des semaines pour un IRM et un spécialiste de la douleur. Open Subtitles لكن مع تأمين الأم قد يستغرق طلب الرنين أسابيعاً ويحتاجُ تحويلاً من مختصٍّ في الآلام
    - trop - ça prendra des semaines pour trouver Open Subtitles ـ الكثير ـ سيستغرق الأمر أسابيعاً للمُعالجة
    Ces analyses durent souvent des semaines. Open Subtitles . فتلك الإختبارات بالعادة تستغرق أسابيعاً
    Ça prendra des semaines ! Open Subtitles الإختبارات الحيوانية ستستغرق أسابيعاً
    Quand on voit ca on se dit "Oh non, ça va prendre des semaines." Open Subtitles إذا رأيتم ذلك الآن، ستقولون أوه كلاّ، ذلك سيستغرق أسابيعاً
    Sans marché actif, cela prendrais des semaines, des mois, pour moi d'amener une valeur précise. Open Subtitles بدون سوقٍ فعّالٍ، سوف يتطلّب الأمر أسابيعاً أو شهوراً لكي أعطيكَ القيمة الدقيقة لها
    J'ai comploté ma revanche pendant des semaines, mais rien n'allait. Open Subtitles أستغرقتُ أسابيعاً وأنا أحيكُ خطةً للانتقام لم يبدو أي شيءٍ مناسباً
    Un tournage impliquait des semaines de plongée sous 2 mètres de glace, l'autre, la mise en place des fondations d'un récif de corail dans les tropiques. Open Subtitles قد تستغرق اللقطة الواحدة الغوص أسابيعاً تحت مترين من الثلج، استلزمت لقطة أخرى وضع أساس شعبة مرجانية جديدة في المناطق المداريّة.
    des semaines seront nécessaires pour accomplir cette besogne. Open Subtitles ومرة أخرى بالأستوديو ، مهامّ ستستغرق أسابيعاً لتجهز بشكل صحيح
    Revoir le code prendrait des semaines ou des mois. Open Subtitles فإعادة هندسة الرموز قد تستغرق أسابيعاً أو شهور
    Les tests sur les animaux pourraient prendre des semaines ! Open Subtitles الإختبارات الحيوانية ستستغرق أسابيعاً
    Cela pourrait prendre des semaines avant de trouver un remplaçant. Open Subtitles (ليفي)، قد يستغرق الأمر أسابيعاً لإيجاد بديلاً لـ(إيثان)
    De la minuscule grenouille qui consacre des semaines à assurer la croissance de quelques têtards à l'orang-outan qui élève son petit pendant huit ans, chaque espèce tend vers un seul et même objectif : Open Subtitles من ضفدعة صغيرة تتفانى أسابيعاً لشراغيفها القليلة العزيزة إلى إنسان الغاب الذي يقضي ثمانية أعوام مربّية صغيرها تجاهد الحيوانات لتصل لهذا الهدف النهائي
    Il faut y travailler des semaines, des mois, des années. Open Subtitles يجب عليك أن تعطيها أسابيعاً وشهور وشهور و سنين!
    J'ai passé des semaines a cherché une solution. Open Subtitles لقد قضيت أسابيعاً باحثة عن حل
    Peut-être des semaines. Open Subtitles قد يستغرق أسابيعاً
    Ça prendra des semaines pour remplacer Ethan. Open Subtitles (ليفي)، قد يستغرق الأمر أسابيعاً لإيجاد بديلاً لـ(إيثان)
    J'en ai pour des semaines de réparation ! Open Subtitles سأستغرق أسابيعاً بإصلاحها -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus