| - je peux revenir plus tard. - Non, je serai occupée. Là c'est bien. | Open Subtitles | أستطيع ان اعود لاحقاً لا انا مشغولة لاحقاً , الان افضل |
| je peux jeter un œil sur les chiffres si tu veux. | Open Subtitles | حسنا أستطيع ان القي نظره على الأرقام ان شئت |
| mais je...pourrais jurer qu'il ne me disait pas la vérité. | Open Subtitles | ولكني أستطيع ان أُقسم بأنه لم يخبرني الحقيقة |
| Île ou aucune île, peut-être ce serait la sorte de place dans laquelle Je pourrais faites ma fuite. | Open Subtitles | جزيرة او غير جزيرة ربما ستكون نوعاَ من المكان الذي أستطيع ان أصنع فيه هروبي |
| Val. Désolée, je peux vous le voler un instant ? | Open Subtitles | انا أسفة هل أستطيع ان استعيره منكي قليلا |
| je peux te donner la version Thomas : Les Deux Petits Cochons. | Open Subtitles | أستطيع ان اعطي لك نسخة توماس خنزيرين اثنين صغيرين |
| Une grosse, J'y voyais rien, et j'entends : | Open Subtitles | تلفاز كبير و قديم لم أستطيع ان ارى شيئا ثم سمعت بدعها صوت يقول |
| je peux le faire en heures supplémentaires. | Open Subtitles | أستطيع ان افعلها بمقابل أجر العمل الإضافي |
| Je ne peux plus continuer à fuir. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع ان أستمر فى الهرب من الاْشياء |
| Puis, j'ai réfléchi avec quoi je pouvais en manger. Pancakes, bretzels, fromage. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك بدأت أتساءل عن أين أستطيع ان اضعها ايضاً |
| Le flash m'a éblouie. je peux voir à nouveau maintenant... presque. | Open Subtitles | الضربة الضوئية افقدتني الرؤية, لا أستطيع ان ارى بوضوح |
| Bien sûr, je ne peux pas prédire l'avenir, mais même en restant prudent, je peux dire que vous avez gagné pas mal de temps. | Open Subtitles | من الواضح بأني لا أستطيع ان اتنبأ بالمستقبل. ولكني أستطيع أن اقول ولو بتحفّظ، انك اشتريت صحتك لبعض الوقت. |
| - J'ignore si je peux la croire. Croire qu'elle a changé. | Open Subtitles | انا فقط لا أستطيع ان أصدق انها مختلفة الآن |
| je peux dire que tu étais très en colère contre elle. | Open Subtitles | لا أستطيع ان أخبرك كم أنّني كُنْتَ غاضبة منها. |
| Elle pense que je l'ai fait enfermer. je peux t'assurer que non. | Open Subtitles | أنها تظن بأنني من وضعتها بالإنفرادي أستطيع ان اضمن لك بأنني لم افعل ذلك |
| Je pourrais faire du sport toute la journée, je n'aurai jamais un corps comme le tien. | Open Subtitles | أعني أستطيع ان اتمرن طوال اليوم كل يوم ولا يمكن أبدا أن أكون في الشكل الذي أنت عليه الان |
| Je pourrais voir vos photos ? | Open Subtitles | هل من فرصة أستطيع ان انظر بها إلى صورك ؟ |
| Mais il y a beaucoup d'autres choses que Je pourrais vous voler. | Open Subtitles | و لكن هناك الكثير من الأشياء التي أستطيع ان أسرقها منك. |
| Je ne peux vous donner leurs noms, c'est top secret, et vous n'êtes pas habilité. | Open Subtitles | لا أستطيع ان أعطيك اسمائهم لأنها معلومات سرية للغاية ولا تملك ترخيص لأن تعرف |
| Mais je peux vous dire que notre victime est un homme, milieu ou fin de la quarantaine. | Open Subtitles | كالاسنان او الاصابع لكن أستطيع ان اخبركم ان الضحية ذكر |
| je peux te garantir que je n'irai jamais en randonnée sur un glacier. | Open Subtitles | أستطيع ان اضمن لكِ بأني لن أرغب أبداً في أن ارحل إلى مكاناً مثلج |
| J'y arrive pas. - T'as vu ce pantalon ? - Tu veux pas me le faire ? | Open Subtitles | لا أستطيع ان أصبغ أظافري بالله عليك اصبغيهم لي |
| Et je suis gêné de le dire à voix haute, mais si je peux le dire à quelqu'un, c'est bien vous. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا أستطيع ان اقولها لك، لا أستطيع ان اقولها لاحد |
| J'en peux plus ! | Open Subtitles | لا أستطيع ان أفعل ذلك بعد الأن أكاد أن أفقد عقلي |
| Si je pouvais juste faire sortir Georgie de ma tête, alors j'apprécierais la soirée. | Open Subtitles | فقط لو أستطيع ان اخرج جورجي من تفكيري عندها سوف أستمتع كثير |