Je n'ai pas d'autre choix que de vous soutenir puisque je gouverne l'Écosse, mais que vous êtes en réalité la reine. | Open Subtitles | حسناً ، ليس لدى الخيار ، ولكنى سأدعمكِ كما حكمت أسكتلندا ، ولكن انتِ فعلاً ملكة لها |
Notre armée en Écosse est sur le point de gagner face aux protestants. | Open Subtitles | قواتنا العسكريه في أسكتلندا شارفت على النصر أمام البروتستان. |
J'ai entendu dire que la reine d'Écosse aura bientôt besoin d'un époux. | Open Subtitles | سمعتُ بأن ملكة أسكتلندا ستكون بحاجه لزوج عن قريب. |
En fait, je parlais du futur de l'alliance entre la France et l'Ecosse. | Open Subtitles | في الواقع,كنت أتحدث عن مستقبل الحلف بين فرنسا و أسكتلندا. |
donc me voilà, de retour dans vos vies. J'ai un message urgent pour Mary, Reine d'Ecosse. Je suis en train de devenir un vrai marin sous ta tutelle. | Open Subtitles | لذا,ها أنا ذا عدت لحياتيكما أيضاً. لدي رساله عاجله من أجل ماري ملكة أسكتلندا. أصبحت أفقه بأمور الأبحار تحت وصايتك. |
Il y a de nombreuses raisons à soutenir les protestants en Ecosse. | Open Subtitles | هناك العديد من الاسباب لعودة البروتستان الى أسكتلندا. |
Il fait partit d'un groupe de seigneurs radicaux en Écosse qui veulent un auto-gouvernement. | Open Subtitles | إنه أحد اللوردات المتطرفين في أسكتلندا الذين يريدون الحكم لأنفسهم. |
que vous réduisez vos assauts en Écosse. | Open Subtitles | سيأتي هذا مع عرض منكِ لحد عدوانكِ على أسكتلندا. |
La bataille pour le contrôle de l'Écosse fait rage. | Open Subtitles | الصراع من اجل السيطره على أسكتلندا محتدم. |
Mais si nous l'autorisons à épouser Charles, elle a dit qu'elle cessera ses agressions en Écosse. | Open Subtitles | لكن لو سمحنا لها بالزواج من تشارلز, قالت بأنها ستحد من هجومها على أسكتلندا. |
Et il sait que nous sommes vulnérables, puisque nos troupes sont en Écosse en train de se battre pour votre trône. | Open Subtitles | وهو يعلم بضعفنا بشأن أرسالنا للقوات الى أسكتلندا ليقاتلوا من أجل عرشكِ |
Mon trône en Écosse n'est rien si la France tombe. | Open Subtitles | عرشي في أسكتلندا لن يكون له داعي لو سقطت فرنسا |
Si je vous autorise à prendre le château, elle demandera la tête de la Reine d'Écosse sur un plateau. | Open Subtitles | لو تركتك تأخذ القلعه ستتخلص من ملكة أسكتلندا |
Laissez-le chuchoter au sujet d'une Écosse libre pour le moment, pendant que vous prenez votre temps et attendez de voir comment évoluent les événements. | Open Subtitles | فلتدعه يهمس بتحرير أسكتلندا للأن بينما أنت تدعم وقتك حتى تتضح الامور |
J'ai d'inquiétantes nouvelles d'un général aidant ceux qui sont loyaux à la Reine Mary en Ecosse. | Open Subtitles | لدي أخبار مفزعه من بعض المساعدين أولائك الموالين لماري ملكة أسكتلندا. |
Comment serait-il difficile alors pour la France de passer outre mon frère, à propos de l'Ecosse ou d'autre chose? | Open Subtitles | كم ستكون الامور صعبه عندها ليتم رفض أخي من قبل فرنسا, بشأن أسكتلندا او أي شيء اخر؟ |
Vous et Catherine de Medici aviez un autre plan pour imposer sa loi en Ecosse, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنتِ وكاثرين دي مديتشي كانت لديكن خطط لأسقاط حكمها في أسكتلندا,أليس كذلك؟ |
Elizabeth mène une campagne protestante pour reprendre l'Ecosse; | Open Subtitles | اليزابيث تنشيء حمله بروتستانيه لتستولي على أسكتلندا لربما تكون فرنسا على قائمتها تالياً |
Quand je partirais, je l'affaiblirai aux yeux de toute l'Europe juste quand il s'est affaiblit en gardant l'alliance entre la France et l'Ecosse | Open Subtitles | مغادرتي سوف تضعف موقفه في عين أوربا فقط بمجرد أن أستعاد وعيه مجدداً يجب التمسك بالحلف بينه وبين أسكتلندا |
Je sais que je vous ai promis beaucoup plus quand nous allions en Ecosse, mais je ne peux pas partir. | Open Subtitles | أعرف بأني قد وعدتكَ بالكثير حيث نغادر الى أسكتلندا,و لكن لايمكنني المغادره |
C'est de loin une vengeance pour avoir envoyé nos troupes en Ecosse. | Open Subtitles | أنه انتقام من أجل أرسال القوات الى أسكتلندا |